Below, I translated the lyrics of the song Peine et pitié by Vitaa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'avoue j'ai mon égo
I confess I have my ego
Mais tu l'as cherché
But you've been looking for it
Tu pourrais y rester si tu parles trop, trop
You could stay there if you talk too much, too
Faut pas lâcher des mots
Don't let go of words
Et pas assumer
And not assume
Quand j'y vais j'y vais solo
When I go there I go solo
Fallait pas commencer
You shouldn't have started
J'ai pas le coeur tendre pousse toi de mon chemin
I don't have a tender heart pushing you out of my way
Faut bien avancer paraît qu't'es pas bien
You have to move on, it looks like you're not well
Ça fait de la peine
It's a pain
Pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, ça fait de la peine
Please, pity, it's a pain
Pitié, pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, pity, sorrow and pity
J'avoue j'ai de la peine
I confess I'm sorry
Finalement si c'est la même
Finally if it's the same
Je sais plus trop, plus trop
I don't know too much, I don't know too much
Et s'il faut qu'on se rappelle
And if we have to remember
On va se rappeler
We're going to remember
Ils resteront surement les mêmes
They'll probably stay the same
Mon numéro et ton numéro
My number and your number
Tu fais la belle tu t'aimes plus qu'on n't'aime
You make the beautiful you love you more than we love you
T'as du mal à l'admettre
You have a hard time admitting it
Joyeuses fêtes et bonnes années au pluriel
Happy Holidays and Good Years in the plural
Pour l'an prochain et les années prochaines
For next year and next year
Pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, ça fait de la peine
Please, pity, it's a pain
Pitié, pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, pity, sorrow and pity
Tu disais que c'était la famille
You said it was family
Quand tu criais famine
When you were screaming starvation
Depuis qu'il m'arrive ce qu'il m'arrive
Since what happened to me
T'as des nouveaux amis
You've got new friends
Mais j'ai pas b'soin qu'tu culpabilises moi
But I don't care if you feel guilty
J'préfère être ignorée
I'd rather be ignored
Y'a pas que ton nombril dans la vie toi
It's not just your navel in life you
T'as ni peine ni pitié, ni pitié
You have no pain, no pity, no pity
T'as ni peine ni pitié, ni pitié, ni pitié toi
You have no pain, no pity, no pity, no pity you
Ça fait de la peine
It's a pain
Pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, ça fait de la peine
Please, pity, it's a pain
Pitié, pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, sorrow and pity
Ça fait de la peine
It's a pain
Pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, sorrow and pity
Pitié, pitié, peine et pitié
Pity, pity, sorrow and pity
Peine et pitié
Sentence and pity
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind