Dis-le moi Lyrics in English Vitaa

Below, I translated the lyrics of the song Dis-le moi by Vitaa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On s'endort mais ton âme s'enfuit
We fall asleep but your soul runs away
C'est pas le taf qui donne ces insomnies
It's not the job that gives these insomnias
Dis-moi que je rêve avant que j'en crève
Tell me I'm dreaming before I die
Dans ta tête t'as une autre vie
In your head you have another life
Dis pas que j'ai tort, ton corps me l'a dit
Don't say I'm wrong, your body told me
Elle t'a mis la fièvre, hoo, la fièvre
She gave you a fever, hoo, fever
Et pour cette raison je me suis posé la question
And for that reason I asked myself the question
Est-ce qu'on en parle, on en parle?
Are we talking about it, we're talking about it?
J'ai beau chercher tes raisons
I can't find your reasons
Laisser passer les saisons
Let the seasons pass
Faut qu'on en parle
We need to talk about it
Viens on s'en parle
Come on, let's talk about it
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Voilà que j'emporte, j'ai mal dormi
Now I'm taking it away, I didn't sleep well
Tu dis que je suis folle, que j'ai mal compris
You say I'm crazy, that I misunderstood
Tu réclames une trêve, je paris que t'en rêve
You demand a truce, I bet you dream of it
Parait que tu sors, tes nuits sont bien remplies
When you get out, your nights are full
Dans ta tête c'est tous les jours samedi
In your head it's every day Saturday
Mais, dis-moi, tu veux que j'me lève?
But, tell me, do you want me to get up?
Que j'attache à la chaise?
That I attach to the chair?
Et pour cette raison je me suis posé la question
And for that reason I asked myself the question
Est-ce qu'on en parle, on en parle?
Are we talking about it, we're talking about it?
J'ai beau chercher tes raisons
I can't find your reasons
Laisser passer les saisons
Let the seasons pass
Faut qu'on en parle
We need to talk about it
Viens on s'en parle
Come on, let's talk about it
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Non mais de quoi tu pars maintenant
No, but what are you eds to do now?
Tu pars quand j'avais besoin de toi tu n'étais pas là
You leave when I needed you you weren't there
Je te souhaites du mal, je te souhaites du mal
I wish you evil, I wish you evil
Pas la peine de revenir, tu n'es plus
You don't have to come back, you're not
Je t'avais rangé tes affaires
I put your stuff away for you
Mais j'ai finis par tout défaire
But I ended up undoing everything
Finalement t'iras les chercher sur le trottoir trop tard
Finally you'll pick them up on the sidewalk too late
C'est fini viens on arrête les histoires
It's over come and finish, we'll stop the stories
Tout est dit je n'espère pas te revoir
Everything is said I do not hope to see you again
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-dis-moi
Tell me about it
Dis-le moi
Tell me
Dis-le moi
Tell me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Vitaa
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VITAA