Below, I translated the lyrics of the song Insupportables by Vitaa from French to English.
De te donner, pourquoi tu commentes?
To give you, why do you comment?
Ce que j'fais oui qui j'aime, c'est comment?
What I do, who I love, how is it?
Que ça tire dans mon dos
That it shoots in my back
Quand ça parle, c'est cadeau
When it talks, it's a gift
Pousse l'Indien, fais dodo
Push the Indian, go to sleep
De te donner la peine, ça m'fait rien
To bother, it doesn't bother me
Tu peux y aller quand même, ouais, j'aime bien
You can still go, yeah, I like it
Quand tu parles mais qu't'as tort
When you talk but you're wrong
Quand tu crois qu't'es l'plus fort
When you think you're the strongest
Soit tu crèves, soit tu mords
Either you die, or you bite
Ouh, la la la la
Ouh, la la la la
Là où, la la la
There, la la la
Ne me prends pas la tête
Don't bother me
Ne m'dis pas c'que j'dois faire
Don't tell me what to do
Tu voudrais que j'm'arrête
You want me to stop
Mais c'est pas ton affaire
But it's not your business
Là, j'suis confortable
There, I'm comfortable
Ouais, là, j'suis confortable
Yeah, there, I'm comfortable
Ça y est, j'vais passer en mode insupportable
Here, I'm going to become unbearable
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Prends ton temps
Take your time
Quand j'démarre, tu t'arrêtes, suis le vent
When I start, you stop, follow the wind
Moi, j'préfère la tempête, je n'vais pas
I prefer the storm, I won't
T'écouter puis me taire, pas dans mon caractère
Listen to you and stay silent, not in my nature
J'reviens jamais en arrière
I never go back
Pas envie
Don't feel like it
D'les écouter raconter leur vie
To listen to them talk about their lives
J'veux partir dans une autre galaxie
I want to go to another galaxy
Une fusée dans l'cerveau
A rocket in my brain
En mission Apollo
On an Apollo mission
Deux-trois verres sous l'chapeau
Two or three drinks under my hat
Ne me prends pas la tête
Don't bother me
Ne m'dis pas c'que j'dois faire
Don't tell me what to do
Tu voudrais que j'm'arrête
You want me to stop
Mais c'est pas ton affaire
But it's not your business
Là, j'suis confortable
There, I'm comfortable
Ouais, là, j'suis confortable
Yeah, there, I'm comfortable
Ça y est, j'vais passer en mode insupportable
Here, I'm going to become unbearable
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Ouh, la la la la
Ouh, la la la la
Là où, la la la
There, la la la
Ne me prends pas la tête
Don't bother me
Ne m'dis pas c'que j'dois faire
Don't tell me what to do
Tu voudrais que j'm'arrête
You want me to stop
Mais c'est pas ton affaire
But it's not your business
Là, j'suis confortable
There, I'm comfortable
Ouais, là, j'suis confortable
Yeah, there, I'm comfortable
Ça y est, j'vais passer en mode insupportable
Here, I'm going to become unbearable
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
Wouh, ouh, wouh, ouh
En mode insupportable
In unbearable mode
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Charlotte Gonin, Slimane Nebchi