Pour le pire Lyrics in English Orelsan

Below, I translated the lyrics of the song Pour le pire by Orelsan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Excuse-moi de te déranger, j't'observe depuis tout-à-l'heure et en fait j'te trouve trop charmante
Excuse me for bothering you, I've been watching you all the time and in fact I find you too charming
Ouais Vraiment
Yeah Really
Ouais c'est ça j'ai l'impression qu't'es l'genre de meuf qu'on rencontre qu'une seule fois dans sa vie
Yeah that's it I feel like you're the kind of girl you only meet once in your life
Carrément... Mais franchement, vous êtes vraiment tous des baratineurs Vous pouvez pas venir nous voir comme ça, tranquillement, et nous dire simplement la vérité
Downright... But frankly, you're really all churners
La vérité ça tombe bien, parce qu'en fait
The truth is good, because in fact
Parce que, en fait, j'ai pas eu d'rapports depuis des mois
Because, in fact, I haven't had any sex in months
Je cherche une fille un peu facile, un peu naïve qui voudrait sortir avec moi
I'm looking for a girl who's a little easy, a little naïve, who wants to go out with me
Physiquement, tu m'attires pas plus que ça
Physically, you don't attract me any more than that
Mais j'taperais dans n'importe quoi
But I would type in anything
J'ai l'intention d'te faire tiser
I intend to make you tinge
Jusqu'à c'que tu veuilles bien dormir chez moi
Until you want to sleep at my house
J'irai jamais décrocher la Lune pour tes yeux
I'll never get the moon for your eyes
Mais quitte à rien branler autant l'faire tous les deux
But even if you don't as much do it both
Ouhouhouh j'veux
Ouhouhouh I want
Qu'tu sois plus ou moins ma p'tite copine, en attendant d'avoir trouvé mieux
That you are more or less my little girlfriend, waiting to have found better
J'vais pas t'mentir
I'm not going to lie to you
J'suis pas vraiment ton prince charmant
I'm not really your Prince Charming
Si tu veux bien sortir avec moi, c'est pour le pire
If you want to go out with me, it's for the worst
J'ai rien à t'offrir, à part des mauvais souvenirs
I have nothing to offer you, except bad memories
Ça sera p't-êt' pas tous les jours la fête
It's going to be a party every day
J'suis qu'un homme j'réfléchis pas toujours avec ma tête
I'm just a man I don't always think with my head
Maintenant tu sais à quoi t'en tenir
Now you know what to expect
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire
If you want to go out with me it's for the worst
Oublie tes rêves d'ado
Forget your teenage dreams
J'oublie ton anniversaire pour esquiver l'cadeau, j'paye même pas l'McDo
I forget your birthday to dodge the gift, I don't even pay the McDonald's
Si tu cherches un beau gosse, sportif et romantique
If you're looking for a beautiful, sporty and romantic kid
C'est raté paraît qu'j'suis juste un pauvre type égocentrique
It's missed seems that I'm just a poor, self-centered guy
Si ta meilleure copine est bonne, j'essaierai d'l'attraper
If your best friend is good, I'll try to catch her
Si j'me fais cramer, j'dirai qu'c'est elle qui m'a dragué
If I get burnt, I'll say it's she who hit on me
Je serai gentil quand t'auras bien travaillé
I'll be nice when you've done a good job
Un bouquet d'fleurs de rond-point, j'débarque chez toi quand j'ai plus rien à grailler
A bunch of roundabout flowers, I arrive at your house when I have nothing left to scratch
Je fais ni l'ménage, ni la cuisine
I don't do the housework or the kitchen
Si on va au cinéma, c'est toi qui paye, c'est moi qui choisit l'film
If we go to the cinema, it's you who pays, I choose the film
Si on va en boîte, c'est sans toi
If we go clubbing, it's without you
Parce que si j'rencontre n'importe quelle meuf consentante, j'rentre dans l'tas
Because if I meet any consenting girl, I get into the heap
Je préfère te dire la vérité
I'd rather tell you the truth
Oublie les clichés d'amour de série B
Forget the B-series love shots
On pourrait p't-êt' kiffer, t'es p't-êt' ma destinée
We could p't-êt' kiffer, you're my destiny
Mais j'te quitterai dès qu'je trouve une chienne avec un meilleur pédigrée
But I will leave you as soon as I find a with a better pedigree
J'vais pas t'mentir
I'm not going to lie to you
J'suis pas vraiment ton prince charmant
I'm not really your Prince Charming
Si tu veux bien sortir avec moi, c'est pour le pire
If you want to go out with me, it's for the worst
J'ai rien à t'offrir, à part des mauvais souvenirs
I have nothing to offer you, except bad memories
Ça sera p't-êt' pas tous les jours la fête
It's going to be a party every day
J'suis qu'un homme j'réfléchis pas toujours avec ma tête
I'm just a man I don't always think with my head
Maintenant tu sais à quoi t'en tenir
Now you know what to expect
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire
If you want to go out with me it's for the worst
Bon des fois j'me tromperai d'nom
Good sometimes I will be wrong name
Parce que je kiffe encore mon ex, alors j't'appellerai p't-être par son prénom
Because I still love my ex, so I'll call you maybe by his first name
Des fois j'rentrerai à l'aube avec douze grammes dans l'sang
Sometimes I'll come home at dawn with twelve grams in my blood
D'temps en temps, j'penserai à une autre quand on couchera ensemble
From time to time, I'll think of another when we have sex
Tu verras jamais mes parents, et j'veux pas rencontrer les tiens
You'll never see my parents, and I don't want to meet yours
Je veux pas qu'on crée des liens, j'te préviens
I don't want us to make connections, I warn you
Si tu m'dis 'Je t'aime', j'répondrai 'J't'aime bien'
If you say 'I love you', I'll say 'I like you'
Si tu veux des câlins dès l'matin, c'est mort j'dors, j'fais rien
If you want to cuddle in the morning, it's dead I sleep, I do nothing
Si tu cherches quelqu'un pour confier tes problèmes suis une thérapie
If you're looking for someone to confide in your problems follow therapy
J'ai plus d'batterie dès qu'tu commences à raconter ta vie
I'm out of battery as soon as you start telling your life story
Si tu crois qu't'es enceinte, j'disparais comme par magie
If you think you're pregnant, I disappear like magic
J'aurai changé d'adresse avant qu'tu sois rentrée d'la pharmacie
I'll have changed my address before you get home from the pharmacy
C'est l'amour à sens unique
It's one-way love
J'donne pas d'signe d'affection en public, tu passes après mes potes et ma musique
I don't show any sign of affection in public, you go after my friends and my music
Ça commence par 'Bébé, p'tite puce, princesse, mon ange'
It starts with 'Baby, little chip, princess, my angel'
Ça finit par 'Où t'étais, p'tite pute Quand est-ce qu'on mange
It ends with 'Where you were, little whore When do we eat
J'vais pas t'mentir
I'm not going to lie to you
J'suis pas vraiment ton prince charmant
I'm not really your Prince Charming
Si tu veux bien sortir avec moi, c'est pour le pire
If you want to go out with me, it's for the worst
J'ai rien à t'offrir, à part des mauvais souvenirs
I have nothing to offer you, except bad memories
Ça sera p't-êt' pas tous les jours la fête
It's going to be a party every day
J'suis qu'un homme j'réfléchis pas toujours avec ma tête
I'm just a man I don't always think with my head
Maintenant tu sais à quoi t'en tenir
Now you know what to expect
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire
If you want to go out with me it's for the worst
Outro
J'suis pas ton prince charmant
I'm not your Prince Charming
J'suis pas ton prince charmant
I'm not your Prince Charming
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Orelsan
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE ORELSAN