Below, I translated the lyrics of the song Mauvaise idée by Orelsan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Réfléchis, prends ton temps
Think, take your time
Réfléchis, prends ton temps
Think, take your time
Réfléchis, prends ton temps
Think, take your time
Han Si tu souffles dans l'ballon t'es mort
Han If you blow in the balloon you're dead
Si t'accélères ils pourront p't-être pas t'rattraper... Mauvaise idée
If you accelerate they may not catch you... Bad idea
T'as l'impression qu'ta p'tite copine veut s'barrer
You feel like your little girlfriend wants to get away
Tu cherches à lui faire un enfant pour la garder... Mauvaise idée
You're looking to make her a child to keep her... Bad idea
Tu veux faire marrer ton beau-père
You want to make your stepfather laugh
Tu fais des allusions sur la nuit dans sa fille que t'as passée... Mauvaise idée
You're alluding to the night in her daughter that you spent... Bad idea
Commencer la clope à trente ans ...Mauvaise idée
Start the cigarette at thirty years old ... Bad idea
Les mélanges d'alcools différents ...Mauvaise idée
Different alcohol mixes ... Bad idea
Pourtant les gens m'avaient dit
Yet people had told me
'Réfléchis, prends ton temps
'Think, take your time
Ça s'passe comme ça dans la vraie vie
That's the way it goes in real life
Jamais comme dans ton plan.'
Never like in your plan.'
Pourtant mes parents m'avaient dit
Yet my parents had told me
'Réfléchis, prends ton temps'
'Think, take your time'
Mais bien souvent, surtout quand j'm'ennuie
But often, especially when I'm bored
J'trouve toujours une mauvaise idée
I always find a bad idea
Des textos dans les virages, chauffer l'moteur dans l'garage
Texting in corners, heating the engine in the garage
Les tatouages sur les visages, hmmm... Nan
Tattoos on faces, hmmm... Nan
Les déguisements d'Hitler, les soirées dans les cimetières
Hitler's disguises, cemeteries parties
Les roues arrière en hiver, hmmm... Nan
The rear wheels in winter, hmmm... Nan
Sortir en boîte avec sa mère
Going out in a club with your mother
Se servir des dents d'devant pour décapsuler sa bière
Use the front teeth to decapitate your beer
Dire à son boss 'J'ai plus rien à faire', jamais
Tell his boss 'I have nothing left to do', never
Les maillot du PSG sur la Canebière, le périph' en marche-arrière
PSG's jerseys on the Canebière, the perapph' in the back-and-forth
Écraser sa clope par terre en faisant l'plein
Crush your cigarette on the floor while refueling
La vodka-pomme enceinte, l'ordinateur, l'iPod, le sèche-cheveux dans l'bain
Pregnant vodka-apple, computer, iPod, hairdryer in bath
Tromper sa meuf, lui dire la vérité, les capotes périmées
Deceiving his girl, telling him the truth, the out-of-date condoms
À peu près tout c'qui t'passe par la tête déchiré... Mauvaise idée
Pretty much everything that goes through your head torn ... Bad idea
T'es p'tit, tu t'réveilles en pleine nuit
You're a kid, you wake up in the middle of the night
T'entres dans la chambre de tes parents sans frapper... Mauvaise idée
You walk into your parents' room without knocking... Bad idea
Ton gosse arrête pas d'chialer
Your kid keeps whining
Tu mélanges somnifères et Blédina pour kiffer ta soirée... Mauvaise idée
You mix sleeping pills and Blédina to kiffer your evening... Bad idea
Tu crois faire des rêves prémonitoires
You think you're fancy fancy
Tu paries la moitié d'ton salaire que Caen va gagner... Mauvaise idée
You bet half your salary that Caen will earn... Bad idea
L'entretien d'embauche en survêt'... Mauvaise idée
The job interview in tracksuits... Bad idea
Remettre un coup dans une ex... Mauvaise idée
Putting a hit in an ex... Bad idea
Pourtant les gens m'avaient dit
Yet people had told me
'Réfléchis, prends ton temps
'Think, take your time
Ça s'passe comme ça dans la vraie vie
That's the way it goes in real life
Jamais comme dans ton plan.'
Never like in your plan.'
Pourtant mes parents m'avaient dit
Yet my parents had told me
'Réfléchis, prends ton temps'
'Think, take your time'
Mais bien souvent, surtout quand j'm'ennuie
But often, especially when I'm bored
J'trouve toujours une mauvaise idée
I always find a bad idea
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Aurelien Cotentin, Bruno Rieg