Double vie Lyrics in English Orelsan

Below, I translated the lyrics of the song Double vie by Orelsan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
J'arrête pas d'la tromper dès qu'elle a l'dos tourné
I keep cheating on her as soon as she has her back turned
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie
I lead a double life
Comme si je marchais sur un fil entre l'jour et la nuit
As if I were walking on a wire between day and night
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie, une double vie
I lead a double life, a double life
Et j'sais déjà comment ça va finir mal
And I already know how it's going to end badly
J'ai enfin trouvé une meuf avec qui j'pourrais faire un truc sérieux
I finally found a girl with whom I could do something serious
J'crois qu'elle est spéciale, j'crois qu'j'commence à m'faire vieux
I think it's special, I think I'm getting old
C'est pas vraiment la fille de mes rêves, et c'est p't-être mieux
She's not really the girl of my dreams, and it's better
Elle est simple, elle est belle, elle est bien réelle
It's simple, it's beautiful, it's real
Quand j'veux être au calme, j'squatte chez elle
When I want to be calm, I squat in her house
Elle fait l'ménage et la cuisine, j'fais les courses et la vaisselle
She does the housework and the kitchen, I do the shopping and the dishes
On mate des séries, des films, on fume, on discute, on rigole, on picole
We watch series, movies, we smoke, we talk, we laugh, we drink
On descend les bouteilles de vin blanc les moins chères de Lidl
We're taking down Lidl's cheapest white wine bottles
J'suis pas au point d'écrire des poèmes
I'm not at the point of writing poems
Mais si elle m'prend l'bras quand on s'promène, ça m'pose plus d'problème
But if she takes my arm when we walk, it's more of a problem for me
Elle bosse le soir pour payer ses cours de droit
She works in the evenings to pay for her law classes
19 mois, on s'est pris la tête deux fois, à cause de moi
19 months, we took the lead twice, because of me
C'est ma p'tite chérie, ma p'tite poupée
She's my sweetheart, my little doll
Le meilleur rapport qualité-prix qu'j'aie trouvé
The best value I've found
J'pourrais presque l'épouser, sauf qu'elle m'excite pas
I could almost marry her, except that she doesn't excite me
J'arrête pas d'la tromper dès qu'elle a l'dos tourné
I keep cheating on her as soon as she has her back turned
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie
I lead a double life
Comme si je marchais sur un fil entre l'jour et la nuit
As if I were walking on a wire between day and night
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie, une double vie
I lead a double life, a double life
Et j'sais déjà comment ça va finir mal
And I already know how it's going to end badly
Mon ex était bonne, mais mon ex était folle
My ex was good, but my ex was crazy
Elle m'séquestrait des heures au téléphone, j'l'ai
She was sequestering me for hours on the phone, I
Jamais vue faire aucun effort, elle donnait des ordres
Never seen her make any effort, she gave orders
Piquait des crises, cassait des trucs, claquait des portes
Piquique seizures, break things, slam doors
Fouillait mes poches, enquêtait dans mes boîtes mails
Searched my pockets, investigated my mailboxes
Menaçait d'se suicider toutes les trois semaines
Threatened to commit suicide every three weeks
Une belle feignasse, une jolie p'tite conne
A beautiful feignasse, a pretty little bitch
Elle a quitté l'école pour squatter les terrasses
She left school to squat on the terraces
Pour s'mettre des races, des traces à base d'alcool, à base de drogue
To put breeds, traces based on alcohol, based on drugs
Pour claquer l'argent d'ses parents dans sa garde-robe
To slam her parents' money into her wardrobe
J'l'aimais bien, mais j'l'ai quittée sans regrets
I liked her, but I left her without regrets
On n'était pas compatibles, on aurait fini par s'entre-tuer
We weren't compatible, we would have ended up killing each other
Mais quand on l'faisait après s'être engueulé
But when we did it after having a fight
C'était beau, c'était magnifique, apocalyptique
It was beautiful, it was beautiful, apocalyptic
J'ai une mi-molle rien qu'd'en parler, j'vais l'appeler, j'vais craquer
I have a half-soft just to talk about it, I'll call it, I'll crack
Ma moitié va encore devoir me partager
My half is still going to have to share with me
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie
I lead a double life
Comme si je marchais sur un fil entre l'jour et la nuit
As if I were walking on a wire between day and night
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie, une double vie
I lead a double life, a double life
Et j'sais déjà comment ça va finir mal
And I already know how it's going to end badly
J'suis torturé, attiré par mon côté obscur
I'm tortured, drawn to my dark side
Le sexe est une drogue dure
Sex is a hard drug
J'arrêterai bien les aventures nocturnes
I'll stop the nocturnal adventures
Mais j'trouve toujours une excuse pour faire un nouveau truc tordu
But I always find an excuse to do something new twisted
J'suis pas mûr pour fonder une famille, d'accord
I'm not ready to start a family, okay
Mais c'est pas une raison pour serrer chaque fille qui m'aborde, non
But that's no reason to hug every girl who approaches me, no
C'est hardcore, j'suis même plus jaloux
It's hardcore, I'm even more jealous
J'vois même presque plus l'rapport entre la baise et l'amour
I can hardly see the relationship between fucking and love
J'veux surtout pas qu'elle apprenne qu'j'la trompe
I don't want her to know I'm cheating on her
Par contre, j'veux pas lui faire de la peine c'est la seule que j'aime
On the other hand, I do not want to hurt him is the only one I like
Les autres c'est pour le sport
The others are for sport
Même si ça changera pas grand-chose quand elle voudra m'foutre dehors, ouais
Even though it won't make much difference when she wants to kick me out, yes
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie
I lead a double life
Comme si je marchais sur un fil entre l'jour et la nuit
As if I were walking on a wire between day and night
J'mène une double vie
I lead a double life
Celle avec ma p'tite amie, celle avec les autres filles
The one with my little friend, the one with the other girls
J'mène une double vie, une double vie
I lead a double life, a double life
Et j'sais déjà comment ça va finir mal
And I already know how it's going to end badly
Outro
Non, non faut qu'j'arrête
No, no, I have to stop
À moins de continuer mes conneries les trois prochaines années
Unless I keep my going for the next three years
Et qu'j'me rattrape les trente d'après
And that I'll catch up with the next thirty
J'mène une double vie
I lead a double life
Et j'sais déjà comment ça va finir mal
And I already know how it's going to end badly
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Orelsan
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE ORELSAN