Mes grands-parents Lyrics in English Orelsan

Below, I translated the lyrics of the song Mes grands-parents by Orelsan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Des fois, ma grand-mère sort un rôti de son sac à main
Sometimes my grandmother pulls a roast out of her purse
Elle fait toujours en sorte que tout l'monde mange à trois fois sa faim
She always makes sure that everyone eats three times its hunger
Elle peut vivre six mois sans mettre le pied dans un magasin
She can live six months without setting foot in a store
Parce que c'est pas donné, un franc est un franc même si tu changes la monnaie
Because it's not given, a franc is a franc even if you change the currency
J'ai cru qu'mes grands-parents étaient radins mais c'est pas vraiment vrai
I thought my grandparents were stingy but that's not really true
C'est juste qu'ils ont connu la vraie merde, et qu'ils ont peur de manquer
It's just that they've experienced the real, and they're afraid to miss
À l'âge où j'goûtais mon premier McFlurry Daim
At the age when I was tasting my first McFlurry Daim
Mon grand-père braconnait des lapins dans le jardin du noble du coin
My grandfather poached rabbits in the local nobleman's garden
À l'âge où j'ai eu mon premier scooter
At the age when I had my first scooter
Mes grands-parents plongeaient dans un ravin quand ils entendaient un réacteur
My grandparents would dive into a ravine when they heard a reactor
Ma grand-mère a le même téléphone que ton dealer
My grandmother has the same phone as your dealer
Avec son numéro scotché d'ssus même si elle le connait déjà par cœur
With her number taped to ssus even if she already knows him by heart
Mon grand-père il roule les 'R' il a l'accent de son patelin
My grandfather rolls the 'R' he has the accent of his patelin
Et ça ressemble bizarrement aux clichés d'un accent africain
And it looks strangely like the clichés of an African accent
Mon grand-père a creusé sa cave à la main
My grandfather dug his cellar by hand
Il m'a déjà mis des grandes tartes en m'disant 'Fais pas l'malin'
He's already put big pies on me and said, 'Don't be smart'
Et il a des doigts, c'est des bites
And he has fingers, it's dicks
À force d'y planter des clous, des hameçons, des agrafes et toutes sortes de câbles électriques
By planting nails, hooks, staples and all kinds of electrical cables
Mon grand-père a plein d'phrases philosophiques qu'il répète souvent
My grandfather has many philosophical phrases that he often repeats
Genre 'Rien n'est illégal si personne n'est au courant'
Like 'Nothing is illegal if no one knows'
Mes grands-parents ont souvent l'air un peu flippants
My grandparents often look a little creepy
C'est sûrement parce qu'ils connaissent plus de morts que d'vivants
This is surely because they know more dead than living
Et aussi parce qu'ils ont potentiellement tué des gens
And also because they have potentially killed people
Chez eux, y'a suffisamment de fusils pour alimenter tout un régiment
At home, there are enough guns to power an entire regiment
Mes grands-mères sont magnifiques sur les photos en noir et blanc
My grandmothers are gorgeous in the black and white photos
Autour desquelles y'a plein d'objets inutiles, fascinants
Around which there's plenty of useless, fascinating objects
Mon grand-père pense que les joueurs de basket sont trop grands
My grandfather thinks basketball players are too big
Qu'en cas d'égalité au foot ça d'vrait se jouer au corner gagnant
That in the event of a tie in football it's really to be played at the winning corner
Quand mon grand-père a passé le permis les feux rouges n'existaient pas
When my grandfather passed the permit the red lights didn't exist
Et les clignotants, c'était ses bras
And the blinkers, it was his arms
Mes grands-parents croient en l'évangile
My grandparents believe in the gospel
Leurs enfants ont décidé d'laisser Jésus tranquille
Their children decided to leave Jesus alone
Mon grand-père utilise le mot pédé pour dire pédophile
My grandfather uses the word to say paedophile
Il s'endort entre les plats comme s'il était sous Lexomil
He falls asleep between dishes as if he were under Lexomil
Mon grand-père a plus d'filtres, il raconte les putes à l'armée
My grandfather has more filters, he tells the army whores
Ma grand-mère lui rappelle qu'à l'époque ils étaient d'jà mariés
My grandmother reminds her that at the time they were already married
Mes grands-parents ont l'disque-dur qui commence à ramer
My grandparents have the hard drive that starts rowing
On f'ra passer les histoires, laissera pas la mémoire s'effacer
We'll pass the stories, not let the memory fade
Outro
J'ai suivi beaucoup de chemins
I've followed a lot of paths
J'ai ouvert de nombreux sentiers
I've opened many trails
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Orelsan
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE ORELSAN