Below, I translated the lyrics of the song La Calle by Franglish from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, let's get it
Yeah, let's get it
Comment j'veux trop la ken mais j'sais qu'elle va trop parler
How I want Ken too much but I know she will talk too much
'Skin' si elle sert à rien mais j'la fais espérer
'Skin' if it's useless but I'm giving it hope
Tisse-mé bien chargée, j'veux trop la ken, tu sais
Weave me well loaded, I want the ken too much, you know
La ken, tu sais mais nique, ça vaut pas l'coup
The ken, you know but fuck it, it's not worth it
J'suis quand mĂȘme passĂ© au feu rouge, j'suis fonce-dĂ© dans DubaĂŻ
I still went through the red light, I rushed into Dubai
J'suis en Ferrari, j'fais du rallye, que des coups d'frein devant l'radar
I'm in a Ferrari, I'm rallying, only braking in front of the radar
J'me suis levé, y a plus d'petit, j'suis sur un petit
I got up, there's no more little ones, I'm on a little one
Les coup d'balles, c'est des bĂȘtises, c'est des bĂȘtises, c'est des bĂȘtises
Bullet shots are nonsense, they are nonsense, they are nonsense
Le reste de mon dßner, tu vas terminer mais ça va
The rest of my dinner, you're going to finish but that's okay
Tu vas terminer mais ça va
You're going to finish but that's okay
ArrĂȘte tes ces-vi, on m'a dit qu'tu laves ça trop bien
Stop your these, I was told that you wash them too well
On m'a dit qu'tu laves ça trop bien
I was told that you wash it too well
J'le répÚte pas deux fois, la balle se dirige vers ton foie
I don't repeat it twice, the bullet is heading towards your liver
Trop d'moula, j'ai des crampes aux doigts
Too much moula, I have cramps in my fingers
J'répÚte pas deux fois, la balle se dirige vers ton foie
I don't repeat it twice, the bullet is heading towards your liver
Trop d'moula, j'ai des crampes aux doigts
Too much moula, I have cramps in my fingers
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous yeah, on sort de la calle
The freshest come with us yeah, we're leaving the calle
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous yeah, on sort de la calle
The freshest come with us yeah, we're leaving the calle
Fais la loi, désormais on sort de la calle
Lay down the law, from now on we get out of the street
Fais la loi, désormais on sort de la calle
Lay down the law, from now on we get out of the street
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous, yeah, on sort de la calle
The freshest come with us, yeah, we're leaving the calle
Devant moi, elle va se cambrer si j'reste lĂ , ses jambes vont trembler
In front of me, she will arch her back if I stay there, her legs will tremble
Mauvais garçon, là , j'suis tenté rre-ve dans la main, j'sirotais
Bad boy, there, I'm tempted to drink in my hand, I'm sipping
Petit Ă petit, je la rend bĂȘte elle me demandera un tĂȘte Ă tĂȘte
Little by little, I make her stupid, she will ask me for a face to face
Lui faire du le-sa, j'ai la recette lui faire du le-sa, j'ai la recette
Make him le-sa, I have the recipe make him le-sa, I have the recipe
Yeah, j'suis rentré dans la son-mai j'vois la concu' s'affoler
Yeah, I got into the house, but I see the girl panicking
Au poignet, j'ai ton loyer, au pieds, j'ai l'prix d'ton foyer
On my wrist, I have your rent, on my feet, I have the price of your home
Tu vas rien faire du tout, que des grands gestes, ils font qu'aboyer
You're not going to do anything at all, just big gestures, they just bark
Tu vas rien faire du tout, ouais
You're not going to do anything at all, yeah
Le reste de mon dßner, tu vas terminer mais ça va
The rest of my dinner, you're going to finish but that's okay
Tu vas terminer mais ça va
You're going to finish but that's okay
ArrĂȘte tes ces-vi, on m'a dit qu'tu laves ça trop bien
Stop your these, I was told that you wash them too well
On m'a dit qu'tu laves ça trop bien
I was told that you wash it too well
J'le répÚte pas deux fois, la balle se dirige vers ton foie
I don't repeat it twice, the bullet is heading towards your liver
Trop d'moula, j'ai des crampes aux doigts
Too much moula, I have cramps in my fingers
J'répÚte pas deux fois, la balle se dirige vers ton foie
I don't repeat it twice, the bullet is heading towards your liver
Trop d'moula, j'ai des crampes aux doigts
Too much moula, I have cramps in my fingers
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous yeah, on sort de la calle
The freshest come with us yeah, we're leaving the calle
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous yeah, on sort de la calle
The freshest come with us yeah, we're leaving the calle
Fais la loi, désormais on sort de la calle
Lay down the law, from now on we get out of the street
Fais la loi, désormais on sort de la calle
Lay down the law, from now on we get out of the street
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous, yeah, on sort de la calle
The freshest come with us, yeah, we're leaving the calle
Le reste de mon dßner, tu vas terminer mais ça va
The rest of my dinner, you're going to finish but that's okay
Tu vas terminer mais ça va
You're going to finish but that's okay
ArrĂȘte tes ces-vi, on m'a dit qu'tu laves ça trop bien
Stop your these, I was told that you wash them too well
On m'a dit qu'tu laves ça trop bien
I was told that you wash it too well
J'le répÚte pas deux fois, la balle se dirige vers ton foie
I don't repeat it twice, the bullet is heading towards your liver
Trop d'moula, j'ai des crampes aux doigts
Too much moula, I have cramps in my fingers
J'répÚte pas deux fois, la balle se dirige vers ton foie
I don't repeat it twice, the bullet is heading towards your liver
Trop d'moula, j'ai des crampes aux doigts
Too much moula, I have cramps in my fingers
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous yeah, on sort de la calle
The freshest come with us yeah, we're leaving the calle
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous yeah, on sort de la calle
The freshest come with us yeah, we're leaving the calle
Fais la loi, désormais on sort de la calle
Lay down the law, from now on we get out of the street
Fais la loi, désormais on sort de la calle
Lay down the law, from now on we get out of the street
Baby veut faire des bisous depuis qu'j'lui paye mes bijoux
Baby wants to give kisses since I paid for my jewelry
Les plus fraiches rentre avec nous, yeah, on sort de la calle
The freshest come with us, yeah, we're leaving the calle
Yeah on sort de la calle
Yeah we're leaving the calle
on sort de la calle hey, let's go)
we're leaving the street hey, let's go)
On sort de la calle
We leave the calle
On sort de la calle
We leave the calle
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC