Below, I translated the lyrics of the song Ca Sert À Rien by Franglish from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je passe mon temps à bosser en hiver, en été
I spend my time working in winter, in summer
Je t'ai pas vu charbonner qu'est-ce que tu veux célébrer
I haven't seen you coal, what do you want to celebrate?
Je te l'ai déjà dit rien nous arrête longue vie
I already told you, nothing can stop us, long live
Bats les couilles d'avoir des amis, pas eux qui nourrissent ma famille
Beat the balls for having friends, not them feeding my family
Tu veux m'arrêter, tue-moi comme Pablo
You want to stop me, kill me like Pablo
Compte à régler j'écris ton nom sur le tableau
Account to settle I write your name on the board
Tu me regardes, tu me portes l'œil, tu m'envies mais, jalousie mais
You look at me, you look at me, you envy me but, jealousy but
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Rête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Sert à rien, ça sert à rien
No use, no use
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Rête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Sert à rien, ça sert à rien
No use, no use
Sur ma plaie, je t'ai vu rajouter ton petit grain de sel
On my wound, I saw you add your little grain of salt
Pourquoi faire semblant toi et moi on se sait
Why pretend you and I know each other
Si tu l'as fait avec le cœur pourquoi tu me fais le rappel
If you did it with the heart why are you reminding me
T'es sûrement la juste par intérêt t'éloigner de moi t'as intérêt
You're probably just here for your own sake, it's in your best interest to move away from me
Callate la boca
Callate la boca
Je vois ton vrai visage quand tu me parles sous vodka
I see your true face when you talk to me under vodka
On est différent j'suis pas dans votre cas
We're different, I'm not in your situation
Si j'échoue tu danseras la polka
If I fail you will dance the polka
Tes complots dans mon dos je savais
Your plots behind my back I knew
Tes faux compliments et sourire jaune je savais
Your false compliments and yellow smile I knew
J'ai joué le jeu, depuis le début je savais
I played the game, from the start I knew
Mais j'ai jamais compris d'où venait ta haine
But I never understood where your hatred came from
Pourquoi tant de haine
Why so much hatred
Je passe mon temps à bosser en hiver en été
I spend my time working in winter in summer
Je t'ai pas vu charbonner qu'est-ce que tu veux célébrer
I haven't seen you coal, what do you want to celebrate?
Je te l'ai déjà dit rien nous arrête longue vie
I already told you, nothing can stop us, long live
Bats les couilles d'avoir des amis, pas eux qui nourrissent ma famille
Beat the balls for having friends, not them feeding my family
Tu veux m'arrêter, tue-moi comme Pablo
You want to stop me, kill me like Pablo
Compte à régler j'écris ton nom sur le tableau
Account to settle I write your name on the board
Tu me regardes, tu me portes l'œil, tu m'envies mais, jalousie mais
You look at me, you look at me, you envy me but, jealousy but
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Rête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Sert à rien, ça sert à rien
No use, no use
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Rête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Sert à rien, ça sert à rien
No use, no use
Hmm laisse tomber, laisse tomber va la faire à d'autres
Hmm forget it, forget it, go do it to others
Laisse tomber, laisse tomber va la faire à d'autres
Forget it, let it go, go do it to others
Laisse tomber, laisse ça marche pas sur moi
Forget it, let it not work on me
Laisse tomber, laisse ça marche pas sur moi
Forget it, let it not work on me
Laisse tomber, laisse tomber va la faire à d'autres
Forget it, let it go, go do it to others
Laisse tomber, laisse tomber va la faire à d'autres
Forget it, let it go, go do it to others
Laisse tomber, laisse ça marche pas sur moi
Forget it, let it not work on me
Laisse tomber, laisse ça marche pas sur moi
Forget it, let it not work on me
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Rête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Sert à rien, ça sert à rien
No use, no use
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Rête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Arrête ça, ça sert à rien
Stop it, it's useless
Sert à rien, ça sert à rien
No use, no use
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group