Fin De Nous Lyrics in English Franglish

Below, I translated the lyrics of the song Fin De Nous by Franglish from French to English.
Yeah
Yeah
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah
Yeah
On pourra jamais avancer
We will never be able to move forward
On passe notre temps à s'embrouiller
We spend our time getting confused
C'est la fierté qui prend d'la place
It’s pride that takes up space
J'ai mes torts, mes raisons
I have my wrongs, my reasons
Qui doit se remettre en question?
Who should question themselves?
Parce qu'entre nous ça va pas là
Because things aren't going well between us
Est ce qu'on doit s'éloigner?
Should we move away?
Si j'dois vraiment quitter ta vie? Non, ouh oui
If I really have to leave your life? No, oh yes
Si tout s'arrête qu'est c'qu'on d'viendra
If everything stops, what will happen to us?
Des amis ou des ennemis?
Friends or enemies?
Regarde moi quand j'te parle
Look at me when I talk to you
Le problème vient de toi, le problème vient de moi
The problem is with you, the problem is with me
Le problème vient de nous mais dis moi, on va où?
The problem comes from us but tell me, where are we going?
On était unis, on parlait toutes les nuits
We were united, we talked every night
On parlait d'nos familles, de c'qu'on ferait plus tard
We talked about our families, about what we would do later
Maintenant c'est que la rre-gue
Now it's just a rumble
Tous les jours c'est la rre-gue
Every day it's a nightmare
Mais tu cris pourquoi là? Par amour j'ai pardonné
But why are you shouting? Out of love I forgave
Des erreurs oui j'en fais
Mistakes yes I make
J'te rappelle j'suis qu'un homme
I remind you, I'm just a man
Si notre histoire était un livre
If our story was a book
J'ai tourné toutes les pages, j'arrive à la fin là
I've turned all the pages, I'm reaching the end here
Je pensais pas que j'pouvais t'le dire
I didn't think I could tell you
Je me sens vide, y a plus rien qui me retient là
I feel empty, there's nothing holding me here anymore
Putain, y a même plus de mots doux
Damn, there are even more sweet words
C'que j'ai sur l'cœur, j'dis tout, on a fait l'tou-our
What's on my heart, I say everything, we went all the way
Réponds moi, j'ai une question pour toi, faut qu'je sache
Answer me, I have a question for you, I need to know
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin, je me demande
Is this the end end end end end I wonder
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin fin fin
Is this the end end end end end end end
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin, je me demande
Is this the end end end end end I wonder
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin fin fin
Is this the end end end end end end end
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
J'sais pas si ça peut s'arranger
I don't know if it can be fixed
J'ai l'impression qu'on a coulé
I feel like we've sunk
C'est comme si je te dérangeais
It's like I'm bothering you
Est ce que c'est de ma faute? Ou bien c'est de ta faute?
Is it my fault? Or is it your fault?
Chacun de nous a des défauts
Each of us has flaws
On peut plus joindre les deux bouts, on se prend la tête
We can't make ends meet anymore, we're struggling
De l'amour et de la haine, c'est différent tous les jours
Love and hate, it's different every day
Un jour moi je t'aime, un jour j'te déteste
One day I love you, one day I hate you
Si tu veux que je reste, si tu veux que je parte
If you want me to stay, if you want me to leave
Il faudra que tu l'dises, il faudra que t'agisses
You'll have to say it, you'll have to act
Difficile de croire qu'il reste de l'espoir
Hard to believe there's still hope
Si tu voyais c'que je vois, tu verrais qu'tout est noir
If you saw what I see, you would see that everything is black
Putain, y a même plus de mots doux
Damn, there are even more sweet words
C'que j'ai sur l'cœur, j'dis tout, on a fait l'tou-our
What's on my heart, I say everything, we went all the way
Réponds moi, j'ai une question pour toi, faut qu'je sache
Answer me, I have a question for you, I need to know
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin, je me demande
Is this the end end end end end I wonder
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin fin fin
Is this the end end end end end end end
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin, je me demande
Is this the end end end end end I wonder
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
Est ce que c'est la fin fin fin fin fin fin fin
Is this the end end end end end end end
Je ressens plus rien rien rien rien rien, je me sens pas bien là
I don't feel anything, nothing, nothing, nothing, I don't feel good there
(Est ce que c'est la fin?)
(Is this the end?)
(Fin, fin)
(End, end)
(C'est la fin)
(It is the end)
(C'est la fin)
(It is the end)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Franglish
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FRANGLISH