Below, I translated the lyrics of the song Cookie by Franglish from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh
Corazón est trop timide pour parler d'sentiments
Corazón is too shy to talk about feelings
Par les actes, tu sais tout d'suite reconnaître quand je mens
By actions, you immediately know when I'm lying
Je pourrais t'envoyer un million d'compliments
I could send you a million compliments
Mais comme la politique d'Hermès, je n'donne que rarement
But like the policy of Hermes, I rarely give
J'crois qu'dans tes yeux, tu peux être celle qui prendra ma relève
I believe that in your eyes, you can be the one who will take over from me
On se sait, c'est love to love comme Adam et Ève
We know each other, it's love to love like Adam and Eve
Rien à dire, j'devrais t'convaincre avec des beaux gestes
Nothing to say, I should convince you with nice gestures
Rien à dire, regarde-moi, tu sauras si je t'aime
Nothing to say, look at me, you will know if I love you
Tu sais déjà comment tout ouvrir
You already know how to open everything
J't'ai donné toutes les keys
I gave you all the keys
Ce soir, on mange cookie, ce soir, on mange cookie
Tonight we eat cookies, tonight we eat cookies
Tu sais tout ouvrir, j't'ai donné toutes les keys
You know how to open everything, I gave you all the keys
Ce soir, on mange cookie
Tonight we're eating cookies
Ce soir, on mange cookie
Tonight we're eating cookies
J'suis juste un gentleman d'la cité-té-té-té
I'm just a gentleman from the city-te-té-té
J'suis juste un gentleman d'la cité-té-té-té
I'm just a gentleman from the city-te-té-té
Si j't'ouvre la porte
If I open the door for you
C'est pour t'regarder
It's to look at you
Si j'paye le resto
If I pay for the restaurant
C'est pour te manger, bébé
It's to eat you, baby
J'suis juste un gentleman d'la cité-té-té-té
I'm just a gentleman from the city-te-té-té
Baby, t'aimes ça, pourquoi tu nies?
Baby, you like it, why do you deny it?
On n'est pas près de s'arrêter
We're not about to stop
Avec toi, y a pas d'limite
With you, there are no limits
Si j'rentre tard, t'inquiète
If I come home late, don't worry
J'reviendrai avec le milli'
I'll come back with the milli'
J'me suis mouillé pour sécher au soleil
I got wet to dry in the sun
Ma quête n'est pas finie
My quest is not over
Chevaux dans le garage
Horses in the garage
Ton cadeau de mariage
Your wedding gift
Mets-leur un démarrage, changement de paysage
Give them a start, change of scenery
Quand t'es dans les parages, soleil après l'orage
When you're around, sunshine after the storm
Faut toujours se méfier des mots de l'entourage
You must always be wary of the words of those around you
Jamais, je te partage, lova, lova, ma lova, lova
Never, I share you, lova, lova, my lova, lova
Tu sais déjà comment tout ouvrir
You already know how to open everything
J't'ai donné toutes les keys
I gave you all the keys
Ce soir, on mange cookie
Tonight we're eating cookies
Ce soir, on mange cookie
Tonight we're eating cookies
Tu sais tout ouvrir
You know how to open everything
J't'ai donné toutes les keys
I gave you all the keys
Ce soir, on mange cookie
Tonight we're eating cookies
Ce soir, on mange cookie
Tonight we're eating cookies
J'suis juste un gentleman d'la cité-té-té-té
I'm just a gentleman from the city-te-té-té
J'suis juste un gentleman d'la cité-té-té-té
I'm just a gentleman from the city-te-té-té
Si j't'ouvre la porte
If I open the door for you
C'est pour t'regarder
It's to look at you
Si j'paye le resto
If I pay for the restaurant
C'est pour te manger, bébé
It's to eat you, baby
J'suis juste un gentleman d'la cité-té-té-té
I'm just a gentleman from the city-te-té-té
Let's go, cité-té-té-té
Let's go, city-ty-ty-ty
Ouais, ouais, ouais
Yeah yeah yeah
Gentleman d'la cité-té-té-té
Gentleman of the city-té-té-té
Baby cité-té-té-té
Baby city-tee-tee
Gentleman d'la cité-té-té-té
Gentleman of the city-té-té-té
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC