Ex Lyrics in English Franglish

Below, I translated the lyrics of the song Ex by Franglish from French to English.
Yeah, ouh-ouh, ouh
Yeah, ouh-ooh, ouh
Au début j'me disais qu'avec le temps ça pourrait passer
At first I told myself that with time it might pass
Qu'à force de voir ton corps, bientôt elle fera partie d'mon passé
That by seeing your body, soon it will be part of my past
Des fois, j'ai des flashs d'elle dans mes souvenirs elle fait des passages
Sometimes I have flashes of her in my memories, she makes passages
Tout ça c'est dans ma tête, j'suis désolé, mais j'contrôle pas ça
It's all in my head, I'm sorry, but I can't control that
Et puis les jours défilent, j'pense à cette fille, j'crois qu'elle m'a marqué
And then the days go by, I think of this girl, I think she left a mark on me
J'suis perdu, j'sais pas si c'est toi ou elle qui va me manquer
I'm lost, I don't know if it's you or her who I'm going to miss
Pourtant à tes côtés, j'suis tellement bien bébé na bébé
Yet by your side, I'm so good baby na baby
C'est mon cœur qui joue et, c'est moi qui perds, j'sais plus où aller
It's my heart that plays and it's me who loses, I don't know where to go anymore
Tu sais que j'aime ta façon d'être et avec toi j'suis honnête
You know that I like the way you are and with you I'm honest
J'sais pas faire semblant, donc j'prends mon temps pour mieux te connaître
I don't know how to pretend, so I'm taking my time to get to know you better
Elle a hanté ma tête, quand j'te vois j'me rappelle d'elle
She haunted my head, when I see you I remember her
Tous tes gestes j'les compare à elle
All your gestures I compare them to her
Elle a hanté ma tête
She haunted my head
Aujourd'hui j'suis troublé
Today I'm troubled
C'est toi ou elle que je dois aimer?
Is it you or her that I should love?
C'est la question que j'me pose c'est toi ou elle que je dois aimer?
This is the question I ask myself, is it you or her that I should love?
J'croyais que je maîtrisais, mais j'suis en train de tout gâcher
I thought I had it under control, but I'm ruining everything
Est-ce que ça va s'arranger? Ou tu vas me détester?
Is this going to get better? Or are you going to hate me?
Si tu veux la vérité, ok j'vais t'la donner
If you want the truth, ok I'll give it to you
Si j'me suis mis avec toi, c'était pour oublier
If I got together with you, it was to forget
Mais désolé j'y arrive pas, non j'arrive pas
But sorry I can't do it, no I can't
Non, non, j'y arrive pas, non j'arrive pas
No, no, I can't do it, no I can't do it
Si tu veux la vérité, ok j'vais t'la donner
If you want the truth, ok I'll give it to you
Si j'me suis mis avec toi, c'était pour oublier
If I got together with you, it was to forget
Mais désolé j'y arrive pas, non j'arrive pas
But sorry I can't do it, no I can't
Non, non, j'y arrive pas, non j'arrive pas
No, no, I can't do it, no I can't do it
J'ai pas envie de te mentir, et te faire croire que tout va bene
I don't want to lie to you, and make you believe that everything is going well
Là ça fait plusieurs jours, que dans le doute, je fais que baigner
There it's been several days, when in doubt, I just bathe
Pourquoi j'ressens tout ça, j'sais même pas j'suis dans un trou noir
Why do I feel all this, I don't even know, I'm in a black hole
Un jour c'est toi qu'j'veux voir, un jour c'est elle, j'suis dans le brouillard
One day it's you I want to see, one day it's her, I'm in the fog
Pourtant t'as tout pour toi, ils tueraient pour avoir ma place
Yet you have everything going for you, they would kill to have my place
J'sens que ton cœur se casse, je suis pas fier de ça
I feel your heart is breaking, I'm not proud of that
L'oublier j'fais des efforts, jusqu'à perdre toute ma ce-for
To forget it I make efforts, until I lose all my courage
J'y pense trop j'peux plus mi-dor, j'reconnais que j'ai mes tors
I think about it too much, I can no longer half-dork, I recognize that I have my twists
Aujourd'hui j'suis troublé
Today I'm troubled
C'est toi ou elle que je dois aimer?
Is it you or her that I should love?
C'est la question que j'me pose c'est toi ou elle que j'dois aimer?
This is the question I ask myself, is it you or her that I should love?
J'croyais que je maîtrisais, mais j'suis en train de tout gâcher
I thought I had it under control, but I'm ruining everything
Est-ce que ça va s'arranger? Ou tu vas me détester?
Is this going to get better? Or are you going to hate me?
Si tu veux la vérité, ok j'vais t'la donner
If you want the truth, ok I'll give it to you
Si j'me suis mis avec toi, c'était pour oublier
If I got together with you, it was to forget
Mais désolé j'y arrive pas, non j'arrive pas
But sorry I can't do it, no I can't
Non, non, j'y arrive pas, non j'arrive pas
No, no, I can't do it, no I can't do it
Tu veux la vérité, ok j'vais t'la donner
You want the truth, ok I'll give it to you
Si j'me suis mis avec toi, c'était pour oublier
If I got together with you, it was to forget
Mais désolé j'y arrive pas, non j'arrive pas
But sorry I can't do it, no I can't
Non, non, j'y arrive pas, non j'arrive pas
No, no, I can't do it, no I can't do it
No, troublé, là j'suis du-per, là j'suis troublé
No, troubled, there I'm fooled, there I'm troubled
Je sais plus quoi faire, je sais plus quoi faire
I don't know what to do anymore, I don't know what to do anymore
Je sais plus quoi faire, je sais plus quoi faire
I don't know what to do anymore, I don't know what to do anymore
Là j'suis troublé, là j'suis du-per
There I'm troubled, there I'm fooled
Là j'suis troublé, là j'suis du-per
There I'm troubled, there I'm fooled
Je sais plus quoi faire, je sais plus quoi faire
I don't know what to do anymore, I don't know what to do anymore
Je sais plus quoi faire, je sais plus quoi faire, no
I don't know what to do anymore, I don't know what to do anymore, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Franglish
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FRANGLISH