LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Tout va bien
Tout va bien
Orelsan (18+)
Si le monsieur dort dehors
If the gentleman sleeps outside
C'est qu'il aime le bruit des voitures
It's that he likes the sound of cars
S'il s'amuse à faire le mort
If he's having fun doing the dead
C'est qu'il joue avec les statues
It's that he plays with the statues
Et si, un jour, il a disparu
And if, one day, he disappeared
C'est qu'il est devenu millionnaire
It's that he became a millionaire
C'est qu'il est sûrement sur une île
It's that he's probably on an island
Avec un palmier dans sa bière
With a palm tree in his beer
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Petit, tout va bien
When you're little, everything's fine.
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Petit, tout va bien
When you're little, everything's fine.
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Si la voisine crie très fort
If the neighbor screams loudly
C'est qu'elle a pas bien entendu
It's that she didn't hear well
Si elle a du bleu sur le corps
If she has blue on her body
C'est qu'elle a joué dans la peinture
It is that she played in the painting
Et si, un jour, elle a disparu
And if, one day, she disappeared
C'est qu'elle est partie en lune de miel
It's that she went on a honeymoon
En attendant les jours de pluie
Waiting for rainy days
Elle met ses lunettes de soleil
She puts on her sunglasses
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Petit, tout va bien
When you're little, everything's fine.
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Petit, tout va bien
When you're little, everything's fine.
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Si les hommes se tirent dessus
If the men shoot themselves
C'est qu'y'a des vaccins dans les balles
It's that there are vaccines in the balls
Et si les bâtiments explosent
And if buildings explode
C'est pour fabriquer des étoiles
It's to make stars
Et si, un jour, ils ont disparu
And if, one day, they disappeared
C'est qu'ils s'amusaient tellement bien
It's that they were having so much fun
Qu'ils sont partis loin faire une ronde
That they went away doing a round
Tous en treillis, main dans la main
All in lattice, hand in hand
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Petit, tout va bien
When you're little, everything's fine.
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.
Petit, tout va bien
When you're little, everything's fine.
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine.