Below, I translated the lyrics of the song Velha Carta by Amado Batista from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deixe-me renascer
let me be reborn
Viver e crescer
live and grow
E morrer em paz
And die in peace
A nossa estrada era tão larga
Our road was so wide
Já não existe mais
no longer exists
Você era a vida
you were life
A esposa e amiga
The wife and friend
A minha namorada
My girlfriend
Você era na cama
you were in bed
Minha prenda e dama
My gift and lady
Antes daquela carta
before that letter
Você me escreveu
you wrote me
Deixou sobre a mesa
left on the table
E desapareceu
and disappeared
Você me escreveu
you wrote me
Deixou sobre a mesa
left on the table
E desapareceu
and disappeared
Dizia a tal carta
That letter said
Que você não me amava
that you didn't love me
E tinha que partir
and had to leave
Ia embora com outro
I left with another
E eu morrendo aos poucos
And I'm slowly dying
Para você não ir
for you not to go
Perdi toda calma
I lost all calm
Procurei em minha alma
I searched my soul
Algo para lhe esquecer
something to forget you
Fiquei na loucura
I went crazy
Andei noites escuras
I walked dark nights
Procurando por você
Looking for you
Mas foi tudo em vão
But it was all in vain
E o meu coração
and my heart
Sofrendo por você
suffering for you
Mas foi tudo em vão
But it was all in vain
E o meu coração
and my heart
Sofrendo por você
suffering for you
Já faz alguns anos
It's been a few years
E talvez por engano
and maybe by mistake
Você quer voltar
you want to go back
Não tens meu perdão
you don't have my forgiveness
Mas meu o coração
but my heart
Pede pra você ficar
ask you to stay
Não vou resistir
I will not resist
Não quero insistir
I don't want to insist
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Esqueça meu drama
forget my drama
Volte a nossa cama
come back to our bed
E venha me aquecer
And come warm me
E não vá mais embora
And don't go away anymore
Se você for alguém chora
If you are someone cry
E esse alguém sou eu
And that someone is me
E não vá mais embora
And don't go away anymore
Se você for alguém chora
If you are someone cry
E esse alguém sou eu
And that someone is me
E não vá mais embora
And don't go away anymore
Se você for alguém chora
If you are someone cry
E esse alguém sou eu
And that someone is me
E não vá mais embora
And don't go away anymore
Se você for alguém chora
If you are someone cry
E esse alguém sou eu
And that someone is me
E não vá mais embora
And don't go away anymore
Se você for alguém chora
If you are someone cry
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.