Below, I translated the lyrics of the song Tum Tum de Saudade by Amado Batista from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Não gasto mais meu tempo pra falar de amor
I don't spend my time talking about love anymore
Meu coração já não aguenta, para por favor
My heart can't take it anymore, please
Verse 1
Menina, deixa eu te contar tudo que eu planejei
Girl, let me tell you everything I've planned
Arrumei as malas e vou te levar
I packed my bags and I'm taking you
Prum lugar tão longe que dê pra sentir
To a place so far away you can feel it
Energia boa e água do mar
Good energy and sea water
É que você sabe, amor
It's just that you know, baby
Eu não sou tão bom com a dor
I'm not so good with the pain
Me ensinou tudo que eu sei
You taught me everything I know
Peço que entenda que
I ask you to understand that
Hoje eu sou mais que pensei
Today I'm more than I thought
Não mais um fora da lei
No more an outlaw
Teu olhar não esconde que
Your look doesn't hide that
Eu sei bem que você me quer, mas eu já sei qual é
I know you want me, but I already know what it is
Sai na ponta do pé pra encontrar as amigas
Go out on tiptoe to find your friends
E quando volta do rolé vai fingir que tanto faz
And when you come back from the roll, you're going to pretend like you're going to
Deita na minha cama e espera outro dia
Lie in my bed and wait another day
Verse 2
Ei, ontem eu tava embrazadão no baile
Hey, yesterday I was brazing at the dance
Ela disse: 'será que podemos ficar a só?'
She said, 'can we be alone?'
Perguntava sobre como tá minha vida
I was wondering how my life is going
Eu querendo cortar laço e ela querendo fazer nó
I wanting to cut lace and her wanting to knot
O replay é a consequência do sigilo, eu sei
The replay is the consequence of secrecy, I know
Fala que eu desperto um lado dela
Tell her I'm adnaising one side of her
Eu falando sobre dominar o mundo
Me talking about world-dominating
Logo ela me disse que o mundo mermo era a bunda dela
Soon she told me that the mere world was her ass
Toda vez que nós tá junto, é problema
Every time we're together, it's trouble
Ela diz que eu só bebo, é boato
She says I only drink, it's rumor
Ela diz que eu não presto, sai dessa
She says I'm no good, get out of this
Ela fica selvagem no meu quarto
She gets wild in my room
Fala que essa noite quer tá comigo
Tell him he wants to be with me tonight
Tu me chama de safado e aumenta o libido
You call me naughty and increase libido
Ela disse que eu não valho nada
She said I'm not worth anything
Por isso que essa noite ela vem foder comigo, fé
That's why tonight she's coming to fuck me, faith
Ô mulher, tu faz de um jeito que ninguém faz
Oh woman, you do it in a way no one does
Me joga na cama, me pede um tapa
Throw me in bed, ask me to slap
Sentando por cima é gostosa demais
Sitting on top is too hot
Por baixo acaba com o pai
Underneath ends with dad
Tá dizendo que eu não sou nada
You're saying I'm nothing
Diz que não quer ser amada
Says she doesn't want to be loved
E que seu amor já basta
And that your love is enough
Eu não sei se você percebeu
I don't know if you noticed
Que eu ando tão triste pensando na gente
That I've been so sad thinking about us
E lembrando o que a gente viveu
And remembering what we lived
Quando eu aprendi que teu amor
When I learned that your love
Eu sei bem que você me quer, mas eu já sei qual é
I know you want me, but I already know what it is
Sai na ponta do pé pra encontrar as amigas
Go out on tiptoe to find your friends
E quando volta do rolé vai fingir que tanto faz
And when you come back from the roll, you're going to pretend like you're going to
Deita na minha cama e espera outro dia
Lie in my bed and wait another day
Verse 3
Confesso que hoje eu senti saudade de você
I confess that today I missed you
Mas se pá era só vontade de foder, pô
But if shovel was just want to fuck, man
Te prometo que o tempo
I promise you that time
Que eu fico no estúdio para compor
That I stay in the studio to make up
Eu vou repor, até porque é amor
I'm going to reset it, because it's love
Até porque, amor
Because, love
Eu percebo como você fica quando eu falo que eu vou
I realize how you get when I say I'm going to
Sempre apoiando meu voo
Always supporting my flight
E você sabe que quando eu voltar
And you know that when I get back
É tapa pra caralho nessa bunda linda, ó
It's fucking slap on that beautiful ass, o
Churrasco e brahma gelada lá da vila, é
Barbecue and chilled brahma from the village, is
Sintonia dessas há tempos não via, ó
Tuning these have not seen for a long time, O
Aquele clichê, se pá vem de outras vidas
That cliché, if shovel comes from other lives
Eu sozinho temo
I alone fear
E nós dois juntos temos o mundo
And the two of us together have the world
Romântico, né? aff
Romantic, huh? Ffa
Eu sozinho rimo
I laugh alone
Nós dois juntos rimos
We both laughtogether
E conquistamos tudo
And we conquered everything
Às vezes a gente briga, aquelas conversa
Sometimes we fight, those conversations
Paciência dela não é tão grande quanto a bunda dela
Her patience isn't as big as her ass
Eu nem sei se eu tô errado, mas você sempre tá certa
I don't even know if I'm wrong, but you're always right
Preta, fica com a razão, pra que serve essa merda?
Black, you get the reason, what's the point of this shit?
Eu tô com a mente louca
I've got a crazy mind
Ei, louca, troquei ideia contigo
Hey, crazy, I changed my mind with you
E reparei que cê não parou de olhar pra minha boca
And I noticed you kept looking at my mouth
Me diz o que que cê tá pensando
Tell me what you're thinking
Que se pá eu tô pensando na merma coisa
That if man I'm thinking of the merma thing
Eu sei bem que você me quer, mas eu já sei qual é
I know you want me, but I already know what it is
Sai na ponta do pé pra encontrar as amigas
Go out on tiptoe to find your friends
E quando volta do rolé vai fingir que tanto faz
And when you come back from the roll, you're going to pretend like you're going to
Deita na minha cama e espera outro dia
Lie in my bed and wait another day
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Edelson Moura, Edson Jose Da Silva