Wie Zuhause Lyrics in English Alligatoah

Below, I translated the lyrics of the song Wie Zuhause by Alligatoah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich sitz' in einem Starbucks in Phuket
I'm sitting in a Starbucks in Phuket
Mobiles Netz ist schneller als daheim
Mobile network is faster than at home
Vielleicht bringt mir dieser Urlaub andere Kulturen nah
Maybe this vacation will bring me closer to other cultures
Ich sitz' in einem Starbucks in Phuket
I'm sitting in a Starbucks in Phuket
Bedient von einer Kellnerin aus Mainz
Served by a waitress from Mainz
Vielleicht ist das der moderne Style
Maybe that's the modern style
Wie man nach den Sternen greift
How to reach for the stars
Vielleicht, vielleicht
Maybe maybe
Ciao, ich bin raus, wer suchet, verschwindet
Ciao, I'm out, whoever looks disappears
Manchmal google' ich Orte, die man bei Google nicht findet
Sometimes I google places that you can't find on Google
Ich will da, wo das Touri-Gesindel seinen Fuß niemals hinsetzt
I want to go where the tourist rabble never sets foot
Meinen Fuß hinsetzen, Touris sind immer die andern
Put my foot down, tourists are always the others
Ich will Jahrtausende alte, ohne Ende von Profi-Cams abgelichtete
I want thousands of years old, endlessly photographed by professional cameras
Monumente mit 'm Fotohandy knipsen
Take pictures of monuments with your camera phone
In den Landessprachen denselben Fraß bestellen
Order the same food in the local languages
Wie in meinen Stammlokalen, „You have Hammelbraten?'
As in my local haunts, 'You have roast mutton?'
Ich will bei Ramschhändlern überteuerte Andenken kaufen
I want to buy overpriced souvenirs from junk dealers
Die am Ende auf 'm Wandschrank verstauben
They end up gathering dust in the closet
Will, dass Grün auf meine Netzhaut fällt
Wants green to fall on my retinas
Nur, dass man sich nicht ins Gewächshaus stellt, sondern in ein Trekkingzelt
The only difference is that you don't stand in a greenhouse, but in a trekking tent
Denn ich will gute Luft, ich bin naturbewusst
Because I want good air, I am nature-conscious
Ich zahle auch den Preis, Flugzeugschmutz im CO₂-Fußabdruck
I also pay the price, airplane dirt in the carbon footprint
Will von Check-in zu Check-in im Hektikmodus, Gepäck verloren, Infektionen
Wants to go from check-in to check-in in hectic mode, luggage lost, infections
Urlaub mit den Stresshormonen eines Jetpiloten
Vacation with the stress hormones of a jet pilot
Geldwechselstrom an der Hotelrezeption
Currency exchange at the hotel reception
Runterkommen von der Reise, ich bestell' Beck's in Dosen
Coming down from the trip, I'm ordering cans of Beck's
Such' einen deutschen Sender im Television, Selbstreflexion
Find a German channel on television, self-reflection
Als sie mich fragen, „Wie gefällt es, Señor?'
When they ask me, 'How do you like it, señor?'
Ich fühle mich wie zuhause
I feel like I'm at home
Nur zuhause will ich weg
I just want to get away from home
Und wieder buch' ich Flüge auf die Schnauze
And again I'm booking flights on the fly
Von zuhause in die Traufe
From home into the eaves
Denn woanders ist auch, wenn man das genau
Because it's somewhere else if you do that exactly
Betrachtet, ein verkapptes Hier
Look at it, a disguised here
Déjà-vu überall, aus dem Boden wachsen Dinge
Déjà vu everywhere, things growing out of the ground
Ich seh' Opel, ich seh' Pringles
I see Opel, I see Pringles
Und den Mond niemals von hinten
And never see the moon from behind
Déjà-vu überall, alle atmen, manche rauchen
Déjà vu everywhere, everyone breathing, some smoking
Menschen fragen nach dem Glauben
People ask about faith
Man hat Kater nach 'm Saufen
You have a hangover after drinking
Déjà-vu überall, alle rennen, wenn sie müssen
Déjà vu everywhere, everyone runs when they have to
Manche Menschen haben Brüste
Some people have breasts
Teenies kämpfen mit Gelüsten
Teens struggle with cravings
Déjà-vu überall, Menschen stapeln ein paar Steine
Déjà vu everywhere, people stacking a few stones
Und dann haben sie 'ne Bleibe
And then they have a place to stay
Ohne Nahrung ist es scheiße
Without food it sucks
Fotografier' mir die Finger wund, akribischer Hintergrund
Photograph my fingers sore, meticulous background
Ich bin hier nicht zum Spaß, ich produziere Erinnerung
I'm not here for fun, I'm producing memory
E-E-Erinnerung für finstre Stunden
E-E memory for dark hours
Denn Jobroutine und Kinderwunsch ist wie eine Hinrichtung
Because job routine and the desire to have children is like an execution
Hinrichtung, Hinrichtung
Execution, execution
Hin, Richtung, Heimat
Toward, direction, home
Richtung Heimat, Richtung Heimat
Towards home, towards home
Heimat, Heimat, Heimat
Home, home, home
Hola, wieder da, es war so amazing
Hola, back again, it was so amazing
Eindrücke gesammelt, als wären's Tro-, äh, -phäen
Collected impressions as if they were trophies, er, trophies
Fliegende Fische, karibische Rhythmen, Liebesgeschichten
Flying fish, Caribbean rhythms, love stories
Hätt' ich nicht alles schon gepostet, gäb' es viel zu berichten
If I hadn't already posted everything, there would be a lot to report
Ich bin wie neugeboren keine schwere Geburt
I am like a newborn, not a difficult birth
Man sieht's am indigenen Tattoo und meiner Break-up-Frisur
You can see it in the indigenous tattoo and my break-up hairstyle
Damn, right, ich change auch die Art, wie ich sprech'
Damn, right, I'll change the way I speak too
„Alles fresh, Mate?' ist meine neue Catchphrase
'Everything fresh, Mate?' is my new catchphrase
Vom Fast-Food-Narr zum gefühlten Vegetarier
From fast food fool to perceived vegetarian
Heute ess' ich nur noch Kühe, die Ferrari fahren
Today I only eat cows that drive Ferraris
Ich mache jetzt Sport nächsten Sommer Probetraining
I'm going to try out sports next summer
Wieder ist für immer Schluss mit meiner Alkoholkarriere
My alcohol career is over forever
Neues Hobby: Skulpturen töpfern, meine neue Religion ist radikal
New hobby: making pottery sculptures, my new religion is radical
Ich durchlöcher' dich jetzt für Naturgötter
I'll hole you now for nature gods
Seitdem ich Bungeespringer bin, habe ich Kammerflimmern
I have had ventricular fibrillation ever since I became a bungee jumper
Ich will doch bloß anders sein, so wie die anderen Kinder
I just want to be different, like the other children
Man hat den Trend gehasst, bis man wutschnaubend erkennt
You hated the trend until you realized it with rage
Den Trend zu hassen ist auch nur ein Trend
Hating the trend is just a trend
Für manche Ausreisen hab' ich einen Ausweis gebraucht
I needed an ID card for some trips
Aber kein Passport bringt mich aus meiner Haut
But no passport can get me out of my skin
Erfinde mich neu, doch erzeuge dabei nur ein Replikat
Reinvent myself, but only create a replica
Drehe mein Leben ab heute um 360 Grad
Starting today, turn my life 360 ​​degrees
Auch mit der äußeren Säuberung bleibt meine Weste schwarz
Even with the external cleaning, my vest remains black
Wechselbar, schlechter Tag, Hexenjagd
Changeable, bad day, witch hunt
Denn ich renne vor mir selber weg und denke, wenn ich schneller als Gedanken bin
Because I run away from myself and think when I'm faster than thoughts
Dann lasse ich meine Fehler hinter mir
Then I leave my mistakes behind
Doch sogar mit der Fähigkeit zu fliegen bleib' ich ein Gefangener
But even with the ability to fly, I remain a prisoner
Wie dieses Federvieh in einer Legebatterie
Like these poultry in a battery cage
Begebe mich in die Verlegenheit mit meiner Wenigkeit
Embarrass myself with my humble self
Allein zu sein, aber da war mir meine Wenigkeit zu viel
Being alone, but my humble self was too much for me
Ich hock' im Ferienparadies mit einer mittelschweren Egoallergie
I'm sitting in a holiday paradise with a moderate ego allergy
Ich reise dieser Erde in den Schoß
I travel into the bosom of this earth
Doch ich werde mich nicht los
But I won't get rid of myself
Alle meine Fehler, alle meine Fehler
All my mistakes, all my mistakes
Alle meine Fehler im Gepäck
All my mistakes in my luggage
Ich reise via Airline und mit Floß
I travel via airline and by raft
Doch ich werde mich nicht los
But I won't get rid of myself
Alle meine Fehler, alle meine Fehler
All my mistakes, all my mistakes
Alle meine Fehler im Gepäck
All my mistakes in my luggage
Die räumlichen Entfernungen sind groß
The spatial distances are large
Doch ich werde mich nicht los
But I won't get rid of myself
Alle meine Fehler, alle meine Fehler
All my mistakes, all my mistakes
Alle meine Fehler im Gepäck
All my mistakes in my luggage
Ich greife nach den Sternen und in Klos
I reach for the stars and toilets
Doch ich werde mich nicht los
But I won't get rid of myself
Alle meine Fehler, alle meine Fehler
All my mistakes, all my mistakes
Alle meine Fehler im Gepäck
All my mistakes in my luggage
Ich fühle mich wie zuhause
I feel like I'm at home
Nur zuhause will ich weg
I just want to get away from home
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Alligatoah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALLIGATOAH