Below, I translated the lyrics of the song Hass by Alligatoah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wunderschöner Tag, wolkenloser Himmel
Beautiful day, cloudless sky
Wo die Autobahn nur so von Vollidioten wimmelt
Where the highway is full of complete idiots
Es ist warm und ich habe keine Klimaanlage
It's warm and I don't have air conditioning
Und die Navi-Fotze quatscht in meine Lieblingsballade
And the navigation cunt chatters into my favorite ballad
Am Steuer umkreist von Maschinen
Behind the wheel surrounded by machines
Es ist reinste Magie, ich werde leicht aggressiv
It's pure magic, I become easily aggressive
Einer zieht minimal nach rechts, doch setzt den Blinker nach links
Someone pulls slightly to the right, but turns the indicator to the left
Ich wünsch' ihm ein behindertes Kind
I wish him a disabled child
Es regt mich auf, wenn Leute Regeln missachten
It upsets me when people ignore rules
Deshalb sieht man auf mei'm Blitzerfoto Äderchen platzen
That's why you can see veins bursting in my speed camera photo
Ich wollte nur kurz in den Urlaub flitzen
I just wanted to take a quick vacation
Jetzt brauche ich Beruhigungsspritzen und ein Voodoo-Püppchen
Now I need sedatives and a voodoo doll
Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores
I couldn't harm a hair of a fly, Kokolores
Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—
I'm far too gross motor, gross motor, gross mo—
Hass ist ein starkes Wort, doch es passt
Hate is a strong word, but it fits
Fährt im Wagen vor mir ein Spast
There's a spat in the car in front of me
Ist der Tag gestorben, das Fass wird überlaufen
Once the day has died, the barrel will overflow
Hass ist ein starkes Wort, doch es passt
Hate is a strong word, but it fits
Fährt im Wagen vor mir ein Spast
There's a spat in the car in front of me
Nicht nach Straßenordnung, das Fass wird überlaufen
Not according to street rules, the camel's back will overflow
Ich glaube nicht, dass die Folgen mich zu ärgern dir bewusst sind
I don't think you realize the consequences of angering me
Ich habe eine Hupe und ich werde sie benutzen
I have a horn and I will use it
Dazu Nerven wie aus Pudding, ist das nicht genug
Plus nerves like pudding, that's not enough
Kriegst du Drive-by-Mittelfinger, was willst du tun?
Get a drive-by middle finger, what are you going to do?
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen
There is a young girl in the car in front of me
Doch das kommt zur Hauptverkehrszeit ungelegen
But that's inconvenient at rush hour
Ob betagter Rentner oder Fahranfänger
Whether an elderly pensioner or a novice driver
Jeder fürchtet meine Wut außer der Carglass-Händler
Everyone fears my anger except the Carglass dealer
Ich seh' ein Auto und kann den da fährt durchschauen
I see a car and can see through it
In meinem Kopf hat er Krähenklauen und Laseraugen, -augen
In my head he has crow claws and laser eyes, eyes
„Üahh, das klingt grauenhaft!', „Sorry, ich hab' nur laut gedacht'
"Ugh, that sounds horrible!", "Sorry, I was just thinking out loud"
Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores
I couldn't harm a hair of a fly, Kokolores
Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—
I'm far too gross motor, gross motor, gross mo—
Hass ist ein starkes Wort, doch es passt
Hate is a strong word, but it fits
Fährt im Wagen vor mir ein Spast
There's a spat in the car in front of me
Ist der Tag gestorben, das Fass wird überlaufen
Once the day has died, the barrel will overflow
Hass ist ein starkes Wort, doch es passt
Hate is a strong word, but it fits
Fährt im Wagen vor mir ein Spast
There's a spat in the car in front of me
Nicht nach Straßenordnung, das Fass wird überlaufen
Not according to street rules, the camel's back will overflow
Hass ist ein starkes Wort, doch es passt
Hate is a strong word, but it fits
Fährt im Wagen vor mir ein Spast
There's a spat in the car in front of me
Ist der Tag gestorben, das Fass wird überlaufen
Once the day has died, the barrel will overflow
Hass ist ein starkes Wort, doch es passt
Hate is a strong word, but it fits
Fährt im Wagen vor mir ein Spast
There's a spat in the car in front of me
Nicht nach Straßenordnung, das Fass wird überlaufen
Not according to street rules, the camel's back will overflow
Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores
I couldn't harm a hair of a fly, Kokolores
Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—
I'm far too gross motor, gross motor, gross mo—
Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores
I couldn't harm a hair of a fly, Kokolores
Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—
I'm far too gross motor, gross motor, gross mo—
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind