Below, I translated the lyrics of the song Denk An Die Kinder by Alligatoah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Schaut nicht weg, wenn das Elend plagt
Don't look away when misery plagues you
Seit Neustem mache ich wieder Urlaub in Dänemark
I've recently been on holiday in Denmark again
Den Tränen nah, ich fahr' wieder ein hässlichen Gebrauchtwagen
Almost in tears, I'm driving an ugly used car again
Ich dachte, man wächst mit seinen Ausgaben, doch
I thought you grow with your expenses, but you do
Wenn uns mal die Trends überholen
When trends overtake us
Ist Existenz bedroht bei uns prominenten Personen
The existence of us prominent people is threatened
Will mich ausnahmsweise wieder eine Sendung promoten
For once I want to promote a show again
Muss ich Känguruhoden fressen trotz schändlicher Quoten, bah!
Do I have to eat kangaroo testicles despite shameful quotas, bah!
Und so stopf' ich meinen Riesenkamin
And so I stuff my giant chimney
Mit unverkauften Exemplaren meiner Biographie
With unsold copies of my biography
Dem letzten Paparazzi hab' ich ins Gesicht gepuncht
I punched the last paparazzi in the face
Der knippst den Strand, wo ich lag, doch hat mich nicht erkannt
He took a photo of the beach where I was lying, but didn't recognize me
Zeit, dass ich mal wieder in die V.I.p.-logen darf
Time for me to go into the VIP boxes again
Außerdem muss ich die Raten für mein Speedboat bezahlen
I also have to pay the installments for my speedboat
Also muss ich möglichst viele Likes generieren
So I have to generate as many likes as possible
Ohne Zeit zu verlieren, und ich weiß auch schon wie
Without wasting any time, and I already know how
Denk' an die Kin-dadada, dadada, los
Think about the children, dadada, go
Denk' an die Kin-dadada, dadada, los
Think about the children, dadada, go
Denk' an die Kinder, denken tut nicht weh
Think about the children, it doesn't hurt to think
Denk' an die Kinder, spende ein Oje
Think about the children, give a donation
Denk' an die Kinder, endlich auf CD, los
Think of the children, finally on CD, go
Denk' an die Kin-dadada, dadada
Think of the child dadada, dadada
Yeah, wir Stars haben's schwer, denn alle warten
Yeah, it's hard for us stars because everyone is waiting
Dass wir etwas falsches sagen Hashtag Galgenraten, okay
That we say something wrong Hashtag gallows rates, okay
Ich versteh', dass mich kein Fernsehmoderator mag
I understand that no TV presenter likes me
Seit meinem Selfie von der Nashornjagd
Since my rhino hunting selfie
Doch warum ernte ich schärfste Kritik als Monsanto Werbegesicht?
But why do I receive the harshest criticism as the face of Monsanto advertising?
Vielleicht, weil es nach jedem meiner Trinkgelage Imageschaden gab
Maybe because after each of my drinking sessions there was damage to my image
Als würde man ein Pimmel krakeln auf Da Vinci's Abendmahl
Like scratching a dick on Da Vinci's Last Supper
Ich bekam für meinen letzten Hit in der Hackfresse
I got hit in the butt for my last hit
Meiner Frau kein Applaus von der Klatschpresse
My wife doesn't get any applause from the tabloids
Klar, dass mich die Leute nicht mehr lieben
It's clear that people don't love me anymore
Denn ich war unter Alkohol am Steuer hinterziehen
Because I was drunk driving
Wurde inhaftiert, wegen Ringelpietz
Was imprisoned because of Ringelpietz
Mit einem Tinder-Teen, aber ich grinse fies
With a Tinder teen, but I have a nasty grin
Denn ich gewinne wieder eure Sympathie
Because I'm winning your sympathy again
Mit einer Masche, die immer zieht
With a stitch that always works
Denk' an die Kin-dadada, dadada, los
Think about the children, dadada, go
Denk' an die Kin-dadada, dadada, los
Think about the children, dadada, go
Denk' an die Kinder, denken tut nicht weh
Think about the children, it doesn't hurt to think
Denk' an die Kinder, spende ein Oje
Think about the children, give a donation
Denk' an die Kinder, endlich auf CD, los
Think of the children, finally on CD, go
Denk' an die Kin-dadada, dadada
Think of the child dadada, dadada
Und sie denken auch an dich, yeah
And they think of you too, yeah
Sie sind noch so klein
They're still so small
Denk' an die Kin-dadada und ich meine nicht die Schokolade
Think about the Kin-dadada and I don't mean the chocolate
Wo denkst du hin? Und du weißt
What do you think? And you know
Ich denk' an die Kinder all night long
I think about the children all night long
Eins, zwei, drei, vier kleine Kinder
One, two, three, four little children
Kinder sind so verletzlich, yeah, yeah
Children are so vulnerable, yeah, yeah
Kinder sind auf dieser Welt einfach unersetzlich
Children are simply irreplaceable in this world
Nenn mich „Vater Theresa'
Call me “Father Theresa”
Und sing' dir dein Gewissen rein
And sing your conscience clean
Sie brauchen unser'n Support
You need our support
Wie soll ein Kind das ertragen?
How is a child supposed to endure that?
Denk' an die Kin-dadada, dadada
Think of the child dadada, dadada
Wir waren auch mal jung, denkt auch an uns
We were young too, think of us too
Sie können sich nicht wehren
You can't defend yourself
Sogar ich denke manchmal daran, lalala
Even I think about it sometimes, lalala
Es geht um Leben und Tod und meine Platte!
It's about life and death and my record!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind