Below, I translated the lyrics of the song Es Ist Noch Suppe Da by Alligatoah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Leute, Leute, Leute richten ihren Blick ans Firmament, es ist sauerer Regen
People, people, people turn their gaze to the firmament, it is acid rain
Es geht bergab mit dem blauen Planeten
Things are going downhill for the blue planet
Berg'- hm, bergab, wie ne steile Klippe
Mountain'- hmm, downhill, like a steep cliff
Heute hat irgendwie fast jedes Schwein 'ne Grippe
Today almost every pig has the flu
Erschwerend kommt hinzu, es sind die Rohstoffe knapp
To make matters worse, raw materials are scarce
Äh, wir leben in ner Zeit, in der man leider nicht viel zu frohlocken hat
Uh, we live in a time when unfortunately there isn't much to be happy about
Und Klimawandel-mandel hier, der Meeresspiegel steigt
And climate change almond here, sea levels are rising
Alles wird platt gemacht, als wär es Spiegelei und dann ha'm wir den Salat
Everything is flattened as if it were a fried egg and then we have the salad
Mann, dann ist Überüberschwemmung
Man, then it's flooding
In nicht allzu langer Zeit ist unser Kontinent nicht mehr als eine Insel im Meer
Before long, our continent will be nothing more than an island in the sea
In jedem Winkel der Erde werden alle untergehen
In every corner of the earth everyone will perish
Und sterben, Frauen und Kinder zuerst
And die, women and children first
Ozon ist eine Hure und wir rammeln ihre Löcher
Ozon is a whore and we fuck her holes
Bis sie ausgeleiert ist und das Fass überkocht
Until it wears out and the barrel boils over
Viele Menschen haben diesen Fakt leider nicht überdacht
Unfortunately, many people have not thought about this fact
Deshalb haben sie kein Dach über'm Kopf
That's why they don't have a roof over their heads
Alle werden kontrolliert
Everyone is checked
Denn mächtige Personen brechen unser'n Willen, sie agieren manipulativ
Because powerful people break our will and act manipulatively
Denn die Politiker, sie werden immer gieriger und nehmen dir dein Geld
Because the politicians are becoming more and more greedy and taking your money
Dann kannst du zählen, wie viel Money du verlierst
Then you can count how much money you lose
Irgendwann ist diese Welt kaputtgeschlagen
At some point this world fell apart
Von der Mongolei bis nach Wuppertal
From Mongolia to Wuppertal
Und ich fülle meine Lunge mit Luft und sag
And I fill my lungs with air and say
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal
I'll donate a round for the whole room
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal
I'll donate a round for the whole room
Keiner, keiner, keiner möchte mehr hier wohnen, alle wandern aus
Nobody, nobody, nobody wants to live here anymore, everyone is emigrating
Ob nun Santa Claus oder Sean Da Paul
Whether Santa Claus or Sean Da Paul
Alle gehen sie bankrott und das liegt an den Finanzkrisen
They all go bankrupt and that's because of the financial crises
Vor denen sie Angst schieben, als wären es Landminen
Which they fear as if they were landmines
Wenn sich dann die Völker wieder anschießen, strangulieren, flambieren
When the peoples shoot at each other again, strangle, flambé
Sind wir verdammt-diedamt-didedamt
Are we damn-diedamt-didedamt
Die, äh, Jugend heutzutage ist von Zauberhand
The, uh, youth these days is magical
Ausgebrannt, wie der Baumbestand
Burnt out, like the trees
Weil wegen: chemische Erzeugnisse versickern in der Erde
Because: chemical products seep into the earth
Und verpesten nach und nach unser Grundwasser
And little by little they contaminate our groundwater
Bald schicken Mütter ihre Söhne wieder in den Krieg und der Grund: Wasser
Soon mothers will send their sons off to war again and the reason: water
Sie haben uns im Auge, Nacht und Tag
They keep an eye on us, night and day
Der Überwachungsstaat macht uns brav
The surveillance state makes us behave
Keiner wird dem anderen mehr trauen können
Nobody will be able to trust the other anymore
Wenn es soweit ist, dann geht alles hier den Bach runter
When that happens, everything here will go down the drain
Wenn die Menschen weitermachen, wie gehabt
If people carry on as usual
Dann sind wir noch vor 2012 game over
Then we'll be game over before 2012
Die Erde wird eventuell noch eine Weile existieren aber sicher ohne Bewohner
The earth may still exist for a while, but it will certainly have no inhabitants
Na, vielleicht ein Geklonter, Zukunft ist auf alle Fälle rustikal
Well, maybe a clone, the future is definitely rustic
Menschheit wird einfach so verschluck, äh
Humanity is just swallowed up like that, uh
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal
I'll donate a round for the whole room
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal
I'll donate a round for the whole room
An alle, die die Augen fast nie öffnen: Es ist noch Suppe da
To everyone who almost never opens their eyes: There is still soup
An alle, die nur sehen, was sie möchten: Es ist noch Suppe da
To everyone who only sees what they want: There is still soup
An alle, die die Fahne trotzdem hissen: Es ist noch Suppe da
To everyone who still raises the flag: There is still soup
An alle gnadenlosen Optimisten: Es ist noch Suppe da
To all merciless optimists: there is still soup
An alle, die die Augen fast nie öffnen: Es ist noch Suppe da
To everyone who almost never opens their eyes: There is still soup
An alle, die nur sehen, was sie möchten: Es ist noch Suppe da
To everyone who only sees what they want: There is still soup
An alle, die die Fahne trotzdem hissen: Es ist noch Suppe da
To everyone who still raises the flag: There is still soup
An alle gnadenlosen Optimisten
To all merciless optimists
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal
I'll donate a round for the whole room
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Wer hat noch nicht, wer will nochmal?
Who hasn't yet, who wants to again?
Es ist noch Suppe da, es ist noch Suppe da
There's still soup, there's still soup
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal
I'll donate a round for the whole room
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind