Below, I translated the lyrics of the song Schwamm Drüber by Alligatoah from German to English.
In meiner Wohnung leben Pelikane, Schwamm drüber
In my apartment live pelicans, let it go
Ich war gestern weg mit der E-Gitarre, Schwamm drüber
I was out yesterday with the electric guitar, let it go
Ich habe keine Tischmanieren, Schwamm drüber
I have no table manners, let it go
Schlage wahllos Leute, wenn ich frisch verliebt bin, Schwamm drüber
Hit people randomly when I'm freshly in love, let it go
Ich hab Probleme mit der Russenmafia, Schwamm drüber
I have problems with the Russian mafia, let it go
Die nennen mich jetzt nur noch Suppenkasper, Schwamm drüber
They now only call me Soup Kasper, let it go
Ach so, du warst gar nicht der Fußabtreter, Schwamm drüber
Oh, you weren't the doormat, let it go
Ich merke sowas erst Minuten später
I only notice such things minutes later
Und vergesse ständig Hosen anzuziehen in Gottes Namen, Schwamm drüber
And constantly forget to put on pants in God's name, let it go
Ich klaue Songtitel von Otto Waalkes, Schwamm drüber
I steal song titles from Otto Waalkes, let it go
Ich verliere ständig Körperteile, Schwamm drüber
I constantly lose body parts, let it go
Terroristen kriegen keine Förderpreise, Schwamm drüber
Terrorists don't get sponsorship awards, let it go
Ich bin leider etwas dick geworden, Schwamm drüber
Unfortunately, I've gotten a bit fat, let it go
Deswegen flog ich aus dem Ritterorden, Schwamm drüber
That's why I was kicked out of the knight order, let it go
Ich wurde fünfhundert mal angeschossen, Schwamm drüber
I was shot five hundred times, let it go
Sie trafen nie den Musikantenknochen, deshalb sing' ich
They never hit the musician's bone, that's why I sing
Ich mache gerne Fehler
I like to make mistakes
Sei doch kein Erbsenzähler
Don't be a bean counter
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen
We just have to lie on the meadow
Hundert mal bis sieben zählen
Count to seven a hundred times
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Kannst du mich verstehen
Can you understand me
Die Wohnung steht in Flammen
The apartment is on fire
Mach aus 'ner Mücke keinen Elefanten
Don't make a mountain out of a molehill
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen
We just have to lie on the meadow
Hundert mal bis sieben zählen
Count to seven a hundred times
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Willst du mit mir gehen
Do you want to go with me
In meinem Auge steckt ein Angelhaken, Schwamm drüber
There's a fishhook in my eye, let it go
Wollt' zum Bäcker, jetzt bin ich, in Transsilvanien, Schwamm drüber
Wanted to go to the bakery, now I'm in Transylvania, let it go
Aber ich schicke keine Ansichtskarte, Schwamm drüber
But I don't send postcards, let it go
Denn ich beherrsche nicht die Landessprache, Schwamm drüber
Because I don't speak the local language, let it go
Ich habe keine Kinder seit dem Hütchenspielen, Schwamm drüber
I have no children since the shell game, let it go
Esse Müsliriegel ohne Gütesiegel, Schwamm drüber
Eat granola bars without quality seal, let it go
Es kann passieren, dass ich dir an die Brüste fasse, Schwamm drüber
It can happen that I touch your breasts, let it go
Dann alarmier' einfach die Küstenwache
Then just alert the coast guard
Meine Atemwege gleichen Abwasserkanalsystemen, Schwamm drüber
My airways resemble sewage systems, let it go
Zwanzig Tote, ich war wieder Rasen mähen, Schwamm drüber
Twenty dead, I was mowing the lawn again, let it go
Ich kann nichts anderes außer Nudeln kochen, Schwamm drüber
I can't do anything but cook noodles, let it go
Ach ich hab in deinen Pool gebrochen, Schwamm drüber
Oh, I threw up in your pool, let it go
Gehe über deine Buschhütte mit 'm Schwamm drüber
Go over your bush hut with a sponge, let it go
Sah die Flussbrücke nicht und schwamm drüber, Schwamm drüber
Didn't see the river bridge and swam over it, let it go
Ich zahle immer nur die halbe Miete, Schwamm drüber
I always only pay half the rent, let it go
Aber das ist doch schon die halbe Miete, hör mir bitte zu
But that's already half the battle, please listen to me
Ich mache gerne Fehler
I like to make mistakes
Sei doch kein Erbsenzähler
Don't be a bean counter
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen
We just have to lie on the meadow
Hundert mal bis sieben zählen
Count to seven a hundred times
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Kannst du mich verstehen
Can you understand me
Die Wohnung steht in Flammen
The apartment is on fire
Mach aus 'ner Mücke keinen Elefanten
Don't make a mountain out of a molehill
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen
We just have to lie on the meadow
Hundert mal bis sieben zählen
Count to seven a hundred times
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Willst du, willst du
Do you want to, do you want to
Eins, Lass die Scheiße fließen, wie ein Abflussrohr
One, let the sh*t flow like a drainpipe
Zwei, Stell dir einen Affen vor
Two, imagine a monkey
Drei, Dann musst du wegfliegen, vier, fünf, sechs, sieben
Three, then you have to fly away, four, five, six, seven
Eins, Lass die Scheiße fließen, wie ein Abflussrohr
One, let the sh*t flow like a drainpipe
Zwei, Stell dir einen Affen vor
Two, imagine a monkey
Drei, Dann musst du wegfliegen, vier, fünf, sechs, sieben
Three, then you have to fly away, four, five, six, seven
Überschwemmung, yeah
Flood, yeah
Ich mache gerne Fehler
I like to make mistakes
Sei doch kein Erbsenzähler
Don't be a bean counter
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen
We just have to lie on the meadow
Hundert mal bis sieben zählen
Count to seven a hundred times
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Kannst du mich verstehen
Can you understand me
Die Wohnung steht in Flammen
The apartment is on fire
Mach aus 'ner Mücke keinen Elefanten
Don't make a mountain out of a molehill
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen
We just have to lie on the meadow
Hundert mal bis sieben zählen
Count to seven a hundred times
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Willst du mit mir gehen
Do you want to go with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind