Below, I translated the lyrics of the song Amnesie by Alligatoah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Guten Tag, ich hätte gern ein' Strauß Rosen
Hello, I would like a bouquet of roses
Ich muss Kaution bezahlen für mein Frauenproblem
I have to pay bail for my woman problem
Mit leeren Händen geh' ich sicher nicht nach Haus
I'm definitely not going home empty-handed
Denn ich hab mir ein kleines Missgeschick erlaubt
Because I allowed myself a little mishap
Hallo Schatz, ich hab ein' Pavian gefickt, heut Nacht
Hello darling, I fucked a baboon last night
Keine Angst, Ich hab dabei an dich gedacht
Don't worry, I was thinking of you
Du musst wissen, dass das ein Ausrutscher war
You have to know that this was a slip-up
Manchmal rutsch ich mit dem Schwanz in eine Frau, Upsala!
Sometimes I slip my cock into a woman, Upsala!
Verzeih, dass an deinem großen Freudentage
Forgive me for this on your great day of joy
An meinem Platz nur eine Vogelscheuche saß
Only a scarecrow sat in my place
Ich war einkaufen und hab jetzt einen privaten Jet
I went shopping and now I have a private jet
Du hast mich doch gefragt, wo deine Kreditkarte steckt
You asked me where your credit card is
Jetzt weißt du's, hey, hey! Guck mich an
Now you know, hey, hey! look at me
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
I ate and digested your German Shepherd
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
I was nicer to your little sister than allowed
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
I swapped you with the toilet attendant again
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
I think I'll probably sleep better on the couch tonight
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
But if you get diamonds again tomorrow
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
And if you succumb to the glare, then you have amnesia!
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
And if you get diamonds again tomorrow
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
And if you succumb to the glare, then you have amnesia!
Guten Tag, ich hätte gern ein' Eimer Rosen
Hello, I would like a bucket of roses
Es ist so, als müsst ich zu 'ner Beicht-Pastorin
It's like I have to go to a confessor
Also wieder mit Geschenk bewaffnet
So armed with a gift again
Bevor ich der gekränkten Gattin das Geständnis mache
Before I confess to my offended wife
Hallo Schatz, ich bin mit Nazis down!
Hello darling, I'm down with Nazis!
Spaß, aber ich hab HIV
Fun, but I have HIV
Ich habe auch wieder angefangen, Geiseln zu schlachten
I also started slaughtering hostages again
Ich kann es einfach nicht lassen
I just can't help it
Tut mir leid, dass ich auf Tabletten, Rotwein
Sorry I'm on pills, red wine
Dir Sachen ins Ohr schrei, wie das mit dem Trostpreis, Macht
Screaming things in your ear like the consolation prize, power
Der Gewohnheit, mir ist da wieder ein Malheur passiert
The habit, a mishap happened to me again
Das deinen Körper ziert, ich bin ein Störenfried
That adorns your body, I'm a troublemaker
Schönes Lied zu bösem Spiel, Kennst mich doch
Nice song for a bad game, you know me
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
I ate and digested your German Shepherd
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
I was nicer to your little sister than allowed
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
I swapped you with the toilet attendant again
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
I think I'll probably sleep better on the couch tonight
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
But if you get diamonds again tomorrow
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
And if you succumb to the glare, then you have amnesia!
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
And if you get diamonds again tomorrow
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
And if you succumb to the glare, then you have amnesia!
Kleider, Juwelen und ein Blümle, sieh mir in die Augen, Bitch
Clothes, jewels and a flower, look me in the eyes, bitch
Kleider, Juwelen, du wirst müde, sieh mir in die Augen, Bitch
Clothes, jewels, you're getting tired, look me in the eyes, bitch
Kleider, Juwelen, Diademe, sieh mir in die Augen, Bitch
Dresses, jewels, tiaras, look me in the eyes, bitch
Kleider, Juwelen, es ist niemals geschehen
Clothes, jewels, it never happened
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
I ate and digested your German Shepherd
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
I was nicer to your little sister than allowed
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
I swapped you with the toilet attendant again
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
I think I'll probably sleep better on the couch tonight
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
But if you get diamonds again tomorrow
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
And if you succumb to the glare, then you have amnesia!
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
And if you get diamonds again tomorrow
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
And if you succumb to the glare, then you have amnesia!
Guten Tag, ich hätte gern 'ne Tonne Rosen
Hello, I would like a ton of roses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind