Below, I translated the lyrics of the song Me Liga by Vanessa da Mata from Portuguese to English.
Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Every time I hear, every time that voice
Sempre me emociono, sei que te adoro
I always get emotional, I know I love you
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
I left your scent on my blanket
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
I know that the night without your chest doesn't cheer me up
Oh, me ensina
Oh, teach me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Who knows, we might be again
Aquele par que dava inveja
That pair that made you jealous
De beijos loucos no meio do povo
Of crazy kisses among the people
Arrepiando os nossos corpos
Chilling our bodies
Quem sabe a gente pode ser de novo
Who knows, we might be again
Aquele par que dava inveja
That pair that made you jealous
De beijos loucos no meio do povo
Of crazy kisses among the people
Arrepiando os nossos corpos
Chilling our bodies
Sabe aquele nosso tom
You know that tone of ours
Que não desafina
That doesn't go out of tune
Que revela o lado bom
That reveals the good side
De ter você em minha vida
To have you in my life
Sabe aquele nosso som
You know that sound of ours
Vivendo em melodia
Living in melody
Lembrando o nosso tempo bom
Remembering our good times
Era feliz e não sabia
I was happy and didn't know
Quem sabe a gente pode ser de novo
Who knows, we might be again
Aquele par que dava inveja
That pair that made you jealous
De beijos loucos no meio do povo
Of crazy kisses among the people
Arrepiando os nossos corpos
Chilling our bodies
Quem sabe a gente pode ser de novo
Who knows, we might be again
Aquele par que dava inveja
That pair that made you jealous
De beijos loucos no meio do povo
Of crazy kisses among the people
Arrepiando os nossos corpos
Chilling our bodies
Sabe aquele nosso tom
You know that tone of ours
Que não desafina
That doesn't go out of tune
Que revela o lado bom
That reveals the good side
De ter você em minha vida
To have you in my life
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Who knows, we might be again (you know that sound of ours)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
That pair that made you jealous (living in melody)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
Of crazy kisses among the people (remembering our good times)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Giving goosebumps to our bodies (I was happy and didn't know it)
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Who knows, we could be each other again (you know that tone of ours)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
That pair that made you jealous (that doesn't go out of tune)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
Of crazy kisses among the people (which reveals the good side)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Goosebumps on our bodies (from having you in my life)
La, ra, la, la
La, la, la, la
La, la, la, laiá laiá
La, la, la, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group