Below, I translated the lyrics of the song Speed by Soprano from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, plus le temps de regarder le rétro
yes, plus time to look at the retro
Non plus le temps d'attendre sur le quai de la vie un métro
No longer time to wait on the platform of life for a subway
Non plus le temps de croire aux promesses de politiciens
No more time to believe in the promises of politicians
Faut des Ray Ban et des mannequins pour finir à l'Élysée
You need Ray Ban and models to finish at the Élysée Palace
Non plus le temps de regarder défiler les saisons
No more time to watch the seasons
Ni d'attendre que Jean-Pierre te fasse gagner des millions
Nor to wait for Jean-Pierre to make you millions
Non plus le temps de croire qu'on vit encore chez Mickey Mouse
No more time to believe that we still live at Mickey Mouse
Alors qu'on a tous dans le métro la gueule du Dr. House ou d'Amy Wihnouse
While we all have the mouth of Dr. House or Amy Wihnouse on the subway
Parceque la vie est trop speed
Because life is too fast
Parce qu'il faut aller remplir la marmite
Because you have to go fill the pot
Pourquoi tu penses que les gens fument la weed
Why do you think people smoke weed
Car personne n'a la cape de Christopher Reeve
Because no one has Christopher Reeve's cape
Speed, car la mort n'envoie pas d'SMS nan
Speed, because death does not send SMS nan
Speed elle t'appelle en diez 31 diez ouais
Speed she calls you in diez 31 diez yes
Speed, plus le temps de regarder ses rêves se promener
Speed, plus time to watch his dreams wander
Main dans la main avec de voisin d'à côté alors
Hand in hand with next door neighbor then
Fonce, qu'importe le temps qu'il nous reste
Go for it, no matter how long we have left
C'est aujourd'hui que les rêves se réalisent alors fonce
It is today that dreams come true
Ne vois-tu pas qu'le temps presse
Don't you see that time is running out
Personne viendra a ton aide car aujourd'hui la vie c'est
No one will come to your aid because today life is
Speed, speed, speed
Speed, speed, speed
Non pas le temps d'hésiter, la vie c'est
Not time to hesitate, life is
Speed, speed, speed
Speed, speed, speed
Il est temps d'aller briller la vie c'est
It's time to shine life it's
Speed, speed, speed
Speed, speed, speed
Non pas le temps d'hésiter la vie c'est
Not the time to hesitate life is
Speed, speed, speed
Speed, speed, speed
Il est temps d'aller briller
It's time to shine
Stop, mec il est temps de quitter le ghetto
Stop, man it's time to leave the ghetto
Mec il est temps d'avoir le salaire de Samuel Eto'o
Dude it's time to have Samuel Eto'o's salary
Mec il est temps d'se barrer pour aller voir du pays
Dude it's time to get out of the way to see the country
De frotter nos porte-feuilles pour qu'il y sorte un génie
To rub our wallets so that there brings out a genius
Mec il est temps qu'la daronne se fasse appeler 'mamie'
Dude it's time for the daronne to be called 'granny'
Il est temps qu'on aille faire nos courses en Lamborghini
It's time we went shopping in a Lamborghini
Mec il est temps qu'on aille enfin profiter de la vie
Dude it's time we finally went to enjoy life
Avant qu'la mort nous passe la bague au doigt sans qu'on lui dise oui
Before death passes the ring on our finger without being told yes
Poto si si en même temps que la vie se décide
Poto if at the same time that life is decided
Donne-toi les moyens pour devenir invincible
Give yourself the means to become invincible
Cours récupérer ce que tu as pour cible
Run to get what you're targeting
Car personne au monde ne peut te l'interdire
Because no one in the world can forbid you
La vie c'est, la vie c'est, la vie c'est speed speed
Life is, life is, life is speed speed
La vie c'est, la vie c'est, la vie c'est speed speed
Life is, life is, life is speed speed
La vie c'est, la vie c'est, la vie c'est
Life is, life is, life is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
SAID M'ROUMBABA, GERRIT WESSENDORF