Post-scriptum Lyrics in English Soprano

Below, I translated the lyrics of the song Post-scriptum by Soprano from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Ouais j'arrive bébé, 2 secondes, j'finis, j'finis un truc et j'arrive
Yeah I arrive baby, 2 seconds, I finish, I finish something and I arrive
Ouais j'viens manger ouais t'inquiète
Yeah I come to eat yes worry
Alors par quoi j'vais commencer
So where I'm going to start
Si l'amour des tiens est ta seule quête
If the love of yours is your only quest
Si tu apprends de c'que tu regrettes
If you learn from it you regret
Si tu souhaite au monde entier ce que tu te souhaite
If you wish the world what you want
Si tu te relève 11 fois après 10 défaites
If you get up 11 times after 10 losses
Si lorsqu'on t'offre un secret tu sais te taire
If when you are offered a secret you know how to keep quiet
Si malgré ta fierté tu reconnais tes torts
If, in spite of your pride, you acknowledge your wrongs
Si tu sors une larme pour ceux qui te sont cher
If you shed a tear for those dear to you
Si tu es vrai au milieu de tout ces faussaires
If you're true in the middle of all these forgers
Si tu te vends à ta juste valeur dans ce monde de la surenchère
If you sell yourself at your fair value in this world of outbid
Si avec peux tu as le cœur comblé
If with can you have a happy heart
Si tu trouve l'équilibre au milieu de tout ces déséquilibrés
If you find balance in the middle of all these unbalanced
Si tu te juge avant de pointer du doigt
If you judge yourself before pointing fingers
Si face à l'insulte tu restes courtois
If in the face of insult you remain courteous
Si face à la maladie tu restes un homme de foie
If you're still a liver man in the face of the disease
Si tu offre de la chaleur à un cœur froid
If you offer warmth to a cold heart
Si tu crois la deuxième chance, si tu crois en toi
If you believe second chance, if you believe in yourself
Même quand ça part dans tout les sens tu restes droit
Even when it goes all over the place, you stay upright
Si tu porte c'que Dieu te donne avec le sourire au lèvres
If you wear it God gives you with a smile on your face
Si tu arroses avec ta sueur tes plus beaux rêves
If you water your best dreams with your sweat
Alors quoi qu'on dise
So whatever we say
Tu seras un homme mon fils
You'll be a man, my son
Nan bébé j'ai pas finis, j'fais juste la der, ouais, pour les petits, j'fais vite, ok
No baby I'm not finished, I'm just der, yes, for the little ones, I'm doing fast, ok
Si pour toi l'amour est un voyage sans escale
If for you love is a non-stop journey
Si tu portes le poids de ta famille jusqu'à l'hernie discale
If you carry your family's weight up to the herniated disc
Si tu provoque la baraka quand la poise t'escorte
If you provoke the baraka when the pea escorts you
Et qu'tu vends de la sagesse sur le marché de la discorde
And that you sell wisdom in the market of discord
Si le blabla de ton cœur est ton seul discours
If the blah-blah of your heart is your only speech
Si la bravoure de tes principes répond aux appels au secours
If the bravery of your principles responds to calls for help
Si tu évite les vautours qui te tournent autour
If you avoid the vultures that turn you around
Si tu te pose sur une branche qui en vaut l'détour
If you land on a branch that is worth a visit
Si c'est dans tes luttes intérieur que tu gagnes tes combats
If it is in your inner struggles that you win your fights
Si c'est le mépris et la haine que ton cœur bat
If it is contempt and hatred that your heart beats
Si t'encaisse les coups bas avec de la hauteur
If you take the low blows with height
Si tu pardonnes mais sans la maladie d'alzheimer
If you forgive but without Alzheimer's disease
Si tu ne te surestime pas
If you don't overestimate yourself
Si le regard des autres n'influe pas sur celui que tu portes sur toi
If the gaze of others does not affect the one you wear on you
Si le superficiel valorise pas ton habillage
If the superficial doesn't value your dressing
Si ton charme naturel remplit ta trousse de maquillage
If your natural charm fills your makeup kit
Si tu restes à mes côtés dans les moments douloureux
If you stay by my side in the painful moments
Ce jour ou la vie me donnera des coups de vieux
That day when life will give me old blows
Si tu porte un treillis devant ce petit berceau
If you're wearing a lattice in front of this little cradle
Si tu es aussi forte que celle qui te ressemble comme 2 gouttes d'eau
If you're as strong as the one that looks like you like 2 drops of water
Alors quoi qu'on dise
So whatever we say
Tu seras une femme ma fille
You'll be a woman, my daughter
Vous serez des femmes mes filles
You'll be women my daughters
C'est bon j'ai finis, merde, attends 2 secondes, juste un truc, j'arrive
It's okay I finished,, wait 2 seconds, just one thing, I arrive
Outro
Ps si un de vous vient de lire cette lettre
Ps if one of you has just read this letter
C'est qu'il vient d'avoir 18 ans
It's that he just turns 18
Donc bon anniversaire, bande de gremlins
So happy birthday, bunch of gremlins
Et si j'suis encore vivant
And if I'm still alive
Allez dans ma chambre et faites moi un gros gâté
Go to my room and make me a big spoiler
C'était papa qui vous aime, bise
It was Dad who loves you, kisses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
KADER MOHAMED, MAJIDE MAZARI, SAID M'ROUMBABA
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Soprano
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SOPRANO