Below, I translated the lyrics of the song Kalash & Roses by Soprano from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
It's today when you get back to your room
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
That I understood that you were really not there anymore
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
You know, I always thought I was going to bury my parents
Mais jamais mon enfant, jamais
But never my child, never
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Another star that has just died out
La nuit devient de plus en plus sombre
The night is getting darker and darker
Comment consoler cette mère
How to comfort this mother
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Who knows tonight what the end of the world is
On enterre ses parents mais pas ses enfants
You bury your parents, but you don't bury your children
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
That's what she said to me crying in my arms
Ici c'est la Saint Valentin
Here it's Valentine's Day
Les kalash ont encore offert des roses
The kalash still offered roses
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
At the foot of a grave, a watered rose
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
In the tears of a mother victim of a devastated heart
S.O-S.O.S, S.O-S.O.S
S.O.S. O.S., S.O.S. No.2
Combien de fils faut-il encore perdre
How many more wires do we need to lose
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
So that they can finally answer the call
Faut-il que ça parte guerre civile
Does it have to go into civil war?
Ou bien pire, en génocide
Or worse, genocide
Ici les armes ne sont pas factices
Here the weapons are not fake
Et nos p'tits anges se diabolisent
And our little angels demonize each other
Le Paradis est sous ses pieds
Paradise is under his feet
Pourtant on lui fait vivre l'Enfer
Yet he is made to live hell
Encore un fils qu'on enterre
Another son we bury
Entend les cris d'une mère en détresse
Hears the cries of a mother in distress
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça
yes, tell me how to live with that
Ils ont tué mon bébé love
They killed my love baby
Ici quand les kalashs parlent
Here when the kalashes speak
C'est pour nous offrir des roses
It's to give us roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
C'est pour nous offrir des roses
It's to give us roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Another candle that has just died
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
It's been a year since you're out of this world
Comment consoler cette mère
How to comfort this mother
Qui élève seule son môme
Who raises his child alone
On enterre son père mais pas son mari
We bury her father, but we don't bury her husband
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
That's what she said to me crying in my arms
Ici c'est la Saint Valentin
Here it's Valentine's Day
Les kalash ont encore offert des roses
The kalash still offered roses
Papa où t'es, papa où t'es
Dad where you are, Dad where you are
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
That's what he cries, drunk
Dans un bar du quartier
In a local bar
Il se promet d'aller tous les shooter
He promises to go all the shooter
S.O-S.O.S, S.O-S.O.S
S.O.S. O.S., S.O.S. No.2
Ici la vengeance est un boomerang
Here revenge is a boomerang
Et les armes à feu la seule langue
And guns the only language
Pour répondre à cette violence
In response to this violence
Que le système ne peut plus masquer
That the system can no longer hide
Des billets dans la poche d'une balance
Tickets in the pocket of a scale
Il démarre en deux roues casqué
It starts in two-wheeled,
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
A car at a standstill, a relaxation that rushes
Encore un fils qu'on enterre
Another son we bury
Entends une autre mère en détresse
Hear another mother in distress
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça
yes, tell me how to live with that
Ils ont tué mon bébé love
They killed my love baby
Ici quand les kalashs parlent
Here when the kalashes speak
C'est pour nous offrir des roses
It's to give us roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
C'est pour nous offrir des roses
It's to give us roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Outro
Posons les armes
Let's lay down the weapons
Oui, oui posons les armes
Yes, yes let's lay down the weapons
Posons les armes
Let's lay down the weapons
Oui, oui posons les armes
Yes, yes let's lay down the weapons
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
SAID M'ROUMBABA, REMI TOBBAL, GUILLAUME SILVESTRI