Ils nous connaissent pas Lyrics in English Soprano

Below, I translated the lyrics of the song Ils nous connaissent pas by Soprano from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe etc
Today they talk about national identity, Europe etc
Pendant que la jeunesse ne sait plus où elle va
While young people no longer know where they are going
Non non non non non
No no no no no
A l'école tu peux voir des Saïds et Nicolas
At school you can see Saids and Nicolas
Mais pourtant en histoire certains se reconnaissent pas
But yet in history some do not recognize themselves
Ils nous parlent de Mozart, Beethoven et tralala
They tell us about Mozart, Beethoven and tralala
Alors qu'on a dans le casque du hip hop en MP3
While we have in the headphones of hip hop in MP3
La casquette à l'envers, le langage l'est aussi
The cap upside down, the language is also
Le regard de travers, la politesse l'est aussi
The crooked look, the politeness is also
Le Levi's ras des fesses, la casquette à ras du cou
Levi's shaved buttocks, the cap close to the neck
Ça ne parle qu'en SMS, la grammaire on ne connaît plus
It speaks only in SMS, grammar we no longer know
Alcoolique à 13 ans, même le shit ne fait plus rien
Alcoholic at 13, even shit doesn't do anything anymore
Aller-retour en prison, les barreaux ne font plus rien
Going back and forth to prison, the bars don't do anything anymore
Des parents divorcés, comme pour tous mes collègues
Divorced parents, as with all my colleagues
Donc ça boit pour oublier, oui comme pour tous mes collègues
So it drinks to forget, yes as for all my colleagues
Non non non non non
No no no no no
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe etc
Today they talk about national identity, Europe etc
Pendant que la jeunesse ne sait plus où elle va
While young people no longer know where they are going
Non non non non non
No no no no no
Papa boit tous les soirs, trop de factures à payer
Dad drinks every night, too many bills to pay
Maman pleure au parloir, petit frère a replongé
Mommy cries in the parlor, little brother has dived again
Mon grand frère joint aux lèvres, me dit d'arrêté de fumer
My big brother joined to the lips, told me to quit smoking
Et ma sœur la diplômée, taf au rayon surgelé
And my sister the graduate, taf in the frozen department
Ma conseillère d'orientation m'oriente en BEP
My guidance counsellor guides me to BEP
Elle me verrait bien maçon, ou agent de sécurité
She'd see me as a bricklayer, or a security guard
Moi j'sais pas ce que je veux faire, pourquoi faire un taf honnête
I don't know what I want to do, why do an honest job
Au quartier ils sont millionnaires, en vendant des savonnettes
In the neighborhood they are millionaires, selling soaps
J'veux la dernière paire de Nike, rouler en BMW
I want the latest pair of Nikes, ride in BMW
J'veux que toutes les filles me remarque, mais pour tout ça faut des billets
I want all the girls to notice me, but for all this, I need tickets
Donc je vole pour m'habiller, avec tous mes collègues
So I fly to get dressed, with all my colleagues
Ou je bois pour oublier, oui comme pour tous mes collègues
Or I drink to forget, yes as for all my colleagues
Non non non non non
No no no no no
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe etc
Today they talk about national identity, Europe etc
Pendant que la jeunesse ne sait plus où elle va
While young people no longer know where they are going
Non non non non non
No no no no no
Je n'sais pas où j'vais, je n'sais pas d'où je viens
I don't know where I'm going, I don't know where I'm from
Je parle à la lune en tirant sur un joint
I'm talking to the moon by pulling on a joint
Mais dis moi qui me connaît vraiment
But tell me who really knows me
J'ai perdu la notion du bien et du mal
I've lost the notion of right and wrong
À cause des jugements qu'ils portent sur moi
Because of the judgments they make of me
Pourtant tu trouveras de l'or en moi
Yet you will find gold in me
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Ils nous connaissent pas, non non non non non
They don't know us, no no
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe etc
Today they talk about national identity, Europe etc
Pendant que la jeunesse ne sait plus où elle va
While young people no longer know where they are going
Non non non non non
No no no no no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE, YUNG 6 MUSIC GROUP
SAID M'ROUMBABA, THOMAS KESSLER
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Soprano
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SOPRANO