La colombe et le corbeau Lyrics in English Soprano

Below, I translated the lyrics of the song La colombe et le corbeau by Soprano from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Mej, effrite le charbon
Mej, crumbles coal
Ouais, raisin blanc, ok
yes, white grapes, okay
C'est bon?
All right?
Ok
Ok
Mon rap a une colombe à l'épaule droite, un corbeaux à l'épaule gauche
My rap has a dove on the right shoulder, a crows on the left shoulder
Un drapeau blanc à la main droite et une kalash à la main gauche
A white flag in the right hand and a kalash in the left hand
Il écrit au bord des larmes quand il voit l'état du monde
He writes on the verge of tears when he sees the state of the world
Il écrit au bord des flammes en espérant que la pluie tombe
He writes on the edge of the flames hoping that the rain falls
Il fait des pompes, pour porter les fardeaux de sa jeunesse
He does push-ups, to carry the burdens of his youth
Il décrit le stress, des frères, qui n'ont qu'la violence comme S.O.S
He describes the stress of brothers, who have only violence as S.O.S
Il écrit avec tout l'encre de ses yeux
He writes with all the ink of his eyes
Il bat de ses ailes en haut d'un bloc pour essayer d'éteindre le feu
He flaps his wings at the top of a block to try to put out the fire
Il croit en Dieu, sa philosophie est dans l'dîne
He believes in God, his philosophy is in the dinner
Aucune vulgarité, pour ne pas salir l'image muslim
No vulgarity, not to smear the Muslim image
Boulimie d'sincérité à chaque fois qu'il pose ses rimes
Bulimia of sincerity every time he puts down his rhymes
Anorexie de vanité même, même quand il fait platine
Same vanity anorexia, even when it's platinum
Il a une flamme olympique à la place de la rétine
It has an Olympic flame instead of the retina
Il fait de l'égotrip avec le langage d'une chevrotine
He does the egotrip with the language of a chevrotine
Yeah, yeah, yeah, ok, encore
yes, yes, yes, okay, okay, again
Mon rap a les racines d'Afrique, le tronc de France, les branches des quartiers
My rap has the roots of Africa, the trunk of France, the branches of the neighborhoods
Des feuilles pour écrire c'que la jeunesse pense
Leaves to write what young people think
Ses fruits sont dans les bacs pour les affamés de gros son
Its fruits are in the bins for the hungry big sound
Il n'a pas poussé dans un parc mais dans une forêt de béton
He did not grow in a park but in a concrete forest
Il est parfois un saule pleureur ou parfois un chêne
It is sometimes a weeping willow or sometimes an oak tree
Pour le déraciner dites aux bûcherons qu'ils peuvent ranger leurs chèques
To uproot it tell loggers that they can put away their cheques
Il préfère arroser les deux banzaï de son jardin
He prefers to water the two banzai from his garden
Il aime le naturel, il laisse les guirlandes aux sapins
He likes the natural, he leaves the garlands to the fir trees
Il prétend pas être le meilleur des hommes, comme tout le monde
He doesn't pretend to be the best of men, like everyone else
Il essaye de remettre son auréole à chaque fois qu'elle tombe
He tries to put his halo back every time it falls
Toujours le même après la thérapie de son album
Always the same after the therapy of his album
Il se bat pour le confort de sa famille et de sa tombe
He fights for the comfort of his family and his grave
Il a connu la gloire et ses revers
He has experienced fame and setbacks
Les 'je t'aime' et les repose en guerre
The 'I love you' and rest them at war
Le bras bouffé par ceux a qui il a tendu la main
The arm puffed by those to whom he reached out
Le cœur bouffé à chaque fois qu'il a déçu les siens
Heart puffed every time he disappointed his people
Comprend le bien, il est pas là pour faire la star ni le comédien
Understands the good, he's not there to be the star or the comedian
Le cerveau plein, il rap avec les tripes ses problèmes du quotidien
The full brain, he raps with the guts his everyday problems
Frérot, il est venu faire son boulot
Brother, he came to do his job
Avec une colombe dans la plume et un corbeau dans l'flow
With a dove in the feather and a raven in the flow
Lui demande pas d'rapper c'que tu penses, s'il n'le pense pas
He doesn't ask to rap what you think, if he doesn't think so
De faire du rap que t'aimes, s'il n'aime pas
To make rap that you like, if he does not like
De rapper tes idées, yeah, s'il les combat
To rap your ideas, yes, if he fights them
Il t'l'a dit dans 'Moi j'ai pas' moi c'est Sopra'M'Baba
He told you in 'I don't' me it's Sopra'M'Baba
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © EMI MUSIC PUBL FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC
MAJIDE MAZARI, SAID M'ROUMBABA
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Soprano
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SOPRANO