Below, I translated the lyrics of the song Danse ce soir / Midnightlude by Soprano from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Apprécie, apprécie oui
Enjoy, enjoy yes
Danse ce soir on est tous là
Dance tonight we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget the worries put them dirty
Tu sais, danse ce soir on est tous là
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les problèmes mets-les au sale
To forget the problems put them dirty
Tu sais, danse ce soir on est tous là
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget the worries put them dirty
Tu sais, danse ce soir on est tous là
You know, dance tonight, we're all here
Dan-danse ce soir on est tous là
Dan-dance tonight we're all here
Yeah, me demande pas pourquoi ce soir je me suis sapé
yes, don't ask me why tonight I've undermined myself
Bébé ce soir je sors j'ai besoin de m'évader
Baby tonight I go out I need to escape
Ici c'est la guerre c'est pourquoi je veux déserter
Here is war that's why I want to desert
Les factures, les papiers, les disputes j'en ai assez
Bills, papers, disputes I've had enough
Ici on te dit comment manger, comment penser
Here you are told how to eat, how to think
Comment faire la monnaie surtout comment la dépenser
How to make money especially how to spend it
Je n'sais même plus qui je suis quand je me mets à rêver
I don't even know who I am when I start dreaming
Un mouton robotisé, un produit télévisé
A robotic sheep, a television product
Apprécie ces moments où t'es libre
Enjoy those moments when you're free
Ce soir la cage est ouverte alors fuis
Tonight the cage is open so flee
Me demande pas pourquoi ce soir je me laisse aller
Don't ask me why tonight I let myself go
Faut bien que j'évacue les trente-cinq heures d'employé
I have to evacuate the thirty-five hours of employee
Non ce n'est pas mon foie que j'essaye de noyer
No it's not my liver that I'm trying to drown
Mais le chagrin de voir mes rêves abandonnés
But the sorrow of seeing my dreams abandoned
Métro, boulot, dodo, la femme et les bébés
Subway, work, sleep, woman and babies
Trop besoin de trouver la paix avant de vouloir tout plaquer
Too much need to find peace before you want to dump everything
Je ne sais plus vraiment ce qu'est la liberté
I don't really know what freedom is anymore
Je ne suis qu'une colombe qu'on a domestiqué
I'm just a dove that's been domesticated
Danse ce soir, oui danse ce soir
Dance tonight, yes dance tonight
Danse ce soir, oui danse ce soir
Dance tonight, yes dance tonight
Danse ce soir, oui danse ce soir
Dance tonight, yes dance tonight
Au volant de mon allemande
At the wheel of my German
Au volant de mon allemande
At the wheel of my German
J'suis flashé sous la pleine lune
I'm flashed under the full moon
La gamberge, la boule au ventre
The gamberge, the ball in the belly
Une vie de loca pour la stup'
A life of loca for stup'
La vie est courte la terre est grande
Life is short the earth is great
J'veux tout voir, j'veux tout vivre
I want to see everything, I want to live everything
Perdu de janvier à décembre
Lost from January to December
Où je vais Suis-je libre
Where am I going Am I Free
Trop de soucis dans le crâne
Too much trouble in the skull
Loin de l'homme, près de l'animal
Away from man, near the animal
Toutes les réponses sont chez l'imam
All the answers are in the imam
Mais on questionne que les sheitan
But it is questioned that the sheitan
La vie est belle au naturel
Life is beautiful in nature
Mais on préfère la maquiller
But we prefer to make it up
J'ai griffé le dos de l'Everest
I scratched the back of Everest
Au sommet, essoufflé
At the top, breathless
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ECLIPSE TIME LTD, EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
SAID M'ROUMBABA, JOEL RAFALIMANANA