Below, I translated the lyrics of the song POL-AK by PLK from French to English.
Katrina Squad
Katrina Squad
Jeune Polak dans l'block
Young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire, j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe, I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Ces enfoirés faut les punir
Those bastards need to be punished
Ils parlent de featuring, de s'unir
They talk about featuring, about uniting
C'est des menteurs c'est des fumistes, tellement faux qu'ils passent pour des puristes
They're liars, they're fakes, so fake they pass for purists
Dégage les sans d'mander
Get rid of them without asking
J'les écrase sans avoir à r'garder
I crush them without having to look
Mon passé est réel sans m'venter donc impossible de les écouter sans craquer
My past is real without boasting so impossible to listen to them without cracking
Je me suis toujours promis de tout baiser
I always promised myself to f*ck everything up
Réussir direct, pas de coup d'essai
Succeed directly, no trial run
Dans l'eau je n'mets pas de coup d'épée
I don't waste time in the water
Au studio juste pour tout baiser
In the studio just to f*ck everything up
Dans tous mes sons, tout est vrai
In all my songs, everything is true
Pas d'mytho pas de compte de fée
No myth, no fairy tale
Amenez moi les ronds, que les disques tombent
Bring me the money, let the records fall
Qu'ils soient platine ou diamantés
Whether they're platinum or diamond
Jeune Polak dans l'block
Young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire, j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe, I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Bisous la concu j'vous baise
Kiss the competition, I f*ck you
Faut pas retourner sa veste
Don't turn your coat
C'est plus maintenant, rappelez-vous avant l'époque où j'étais pas en guest
It's not now, remember before the time when I wasn't a guest
Là ça parlait pas d'son, que des rettes-ba dans l'caleçon
Back then it wasn't about sound, just rettes-ba in the underwear
Hey, beaucoup étaient absents, ces enfoirés ont changé mais j'ai retenu la leçon
Hey, many were absent, those bastards changed but I learned the lesson
Donc cash pas d'coup d'CB
So cash, no card tricks
Ne me demandez pas, c'était cool j'étais
Don't ask me, it was cool I was
Du pilon jaune, j'suis sous l'effet, au studio j'y s'rai tout l'été
On yellow hash, I'm under the effect, in the studio I'll be all summer
Sur toutes les prods j'peux m'adapter
On all the beats I can adapt
N'importe quel flow j'peux adopter
Any flow I can adopt
Donc amenez moi les ronds, que les disques tombent
So bring me the money, let the records fall
Qu'ils soient platine ou diamantés
Whether they're platinum or diamond
Jeune Polak dans l'block
Young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire, j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe, I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire car j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe because I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Raconte pas tes histoires, impossible d'y croire, j'ai grandi dans l'block
Don't tell your stories, impossible to believe, I grew up in the block
Regarde-toi dans l'miroir, me demande pas d'y croire, jeune Polak dans l'block
Look at yourself in the mirror, don't ask me to believe it, young Polak in the block
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group