Below, I translated the lyrics of the song Amérique by PLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On s'barre en Amérique
We're leaving for America
Nique sa mère la mairie
Fuck his mother at the town hall
Y a pas d'bague au doigt, j'te prends avec moi
There's no ring on your finger, I'll take you with me
Comme c'est pas permis
As it is not allowed
Nous deux c'est terrible, j't'emmène en périple
The two of us are terrible, I'm taking you on a journey
Même si t'es pénible, même si t'es chiante
Even if you're painful, even if you're boring
Qu'est-ce que t'es jolie, touche pas la Molly, ça rend impoli
You're pretty, don't touch Molly, it makes you rude
Un sacré paquet, un très colis
A hell of a package, a very package
Ton anatomie, chaud comme, Montana Tony, faut
Your anatomy, hot like, Montana Tony, must
Qu'on parte un peu dans l'inconnu
Let us go a little into the unknown
Qu'on décolle loin d'ici, on s'pollue
We take off far from here, we pollute ourselves
J't'emmène en soirée, même si on a trop bu
I'll take you out for a night out, even if we've had too much to drink
Dans les toilettes, comme des inconnus
In the toilets, like strangers
On s'tue au champagne, pas à l'Absolut
We kill ourselves with champagne, not with Absolut
On sort de là-bas et dans l'absolu
We leave there and in absolute
On s'barre en Amérique
We're leaving for America
Nique sa mère la mairie
Fuck his mother at the town hall
Y a pas d'bague au doigt, j'te prends avec moi
There's no ring on your finger, I'll take you with me
Comme c'est pas permis
As it is not allowed
Nous deux c'est terrible, j't'emmène en périple
The two of us are terrible, I'm taking you on a journey
Même si t'es pénible, même si t'es chiante
Even if you're painful, even if you're boring
Qu'est-ce que t'es jolie, touche pas la Molly, ça rend impoli
You're pretty, don't touch Molly, it makes you rude
Un sacré paquet, un très colis
A hell of a package, a very package
J'aime, quand tu mets tes lunettes et qu'tu fait la star
I like it when you put on your glasses and act like a star
Quand tu mets ton leggings, qu'tu fait du sport
When you put on your leggings and do sports
Quand tu sors d'la douche et qu'tu viens t'assoir
When you come out of the shower and sit down
Je sais qu'c'est mieux qu'on ferme les stores
I know it's better to close the blinds
Tu roules toute la cons' comme un Jamaïcaine
You drive all the stupid like a Jamaican
T'as trompée tes mecs mais jamais y t'traîne
You cheated on your guys but never hang out there
Tu veux pas devenir Américaine?
Don't you want to become American?
On s'barre en Amérique
We're leaving for America
On commande à bouffer, allonger
We order food, lie down
Camouflés sous les draps, c'est la vie qu'j'aime
Camouflaged under the sheets, that's the life I love
Fumer jusqu'au matin, s'envoler, planer sous les nuages comme un p'tit jet
Smoke until morning, fly away, hover under the clouds like a little jet
J'm'mambiance comme un DJ, c'est la rue comme CJ
I'm in the mood like a DJ, it's the street like CJ
Mais ils disparaissent si j'ai plus rien
But they disappear if I have nothing left
J'suis dans l'futur comme la 6G
I'm in the future like 6G
On s'barre en Amérique
We're leaving for America
Nique sa mère la mairie
Fuck his mother at the town hall
Y a pas d'bague au doigt, j'te prends avec moi
There's no ring on your finger, I'll take you with me
Comme c'est pas permis
As it is not allowed
Nous deux c'est terrible, j't'emmène en périple
The two of us are terrible, I'm taking you on a journey
Même si t'es pénible, même si t'es chiante
Even if you're painful, even if you're boring
Qu'est-ce que t'es jolie, touche pas la Molly, ça rend impoli
You're pretty, don't touch Molly, it makes you rude
Un sacré paquet, un très colis
A hell of a package, a very package
Toujours prêt, t'es au top poto
Always ready, you're on top buddy
Sur Insta elle mets trop d'photos
On Insta she posts too many photos
Elle parle mal, elle dit trop d'gros mots
She speaks badly, she says too many bad words
Cercle fermé, elle a trop d'potos
Closed circle, she has too many friends
Elle est discrète, sûre d'elle quand elle est bourrée
She is discreet, confident when she is drunk
Intellectuellement, elle est douée
Intellectually, she is gifted
Personne s'doute qu'on s'voit, on pourrait
No one suspects that we see each other, we could
Pas l'dire, faut la protéger, couver
Don't say it, you have to protect it, cover it
On s'barre en Amérique
We're leaving for America
Nique sa mère la mairie
Fuck his mother at the town hall
Y a pas d'bague au doigt, j'te prends avec moi
There's no ring on your finger, I'll take you with me
Comme c'est pas permis
As it is not allowed
Nous deux c'est terrible, j't'emmène en périple
The two of us are terrible, I'm taking you on a journey
Même si t'es pénible, même si t'es chiante
Even if you're painful, even if you're boring
Qu'est-ce que t'es jolie, touche pas la Molly, ça rend impoli
You're pretty, don't touch Molly, it makes you rude
Un sacré paquet, un très colis
A hell of a package, a very package
On s'barre en Amérique
We're leaving for America
Nique sa mère la mairie
Fuck his mother at the town hall
Y a pas d'bague au doigt, j'te prends avec moi
There's no ring on your finger, I'll take you with me
Comme c'est pas permis
As it is not allowed
Nous deux c'est terrible, j't'emmène en périple
The two of us are terrible, I'm taking you on a journey
Même si t'es pénible, même si t'es chiante
Even if you're painful, even if you're boring
Qu'est-ce que t'es jolie, touche pas la Molly, ça rend impoli
You're pretty, don't touch Molly, it makes you rude
Un sacré paquet, un très colis
A hell of a package, a very package
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group