Below, I translated the lyrics of the song Panama Bende by PLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
PLK j'rappe, gros, j'ai 14 ans
PLK I rap, big, I'm 14
J'rencontre Ormaz et Zeu, depuis on marche ensemble
I met Ormaz and Zeu, since then we have been walking together
Planète rap 1995 Alpha m'invite
Planet rap 1995 Alpha invites me
Les jambes qui tremblent, je fais du rap, j'fais pas de hit
Legs trembling, I rap, I don't make hits
On parle d'open mics, de mecs qui rappent sale
We're talking about open mics, guys who rap dirty
Dehors avec une enceinte, un micro y avait pas d'salle
Outside with a speaker, a microphone, there was no room
J'entends toujours les mêmes noms passer
I always hear the same names passing
Des mecs qui découpent des prods, des kickeurs, des carnassiers
Guys who cut up productions, kickers, predators
On s'dit 'v'nez les gars on s'associe, non?'
We say to each other, 'Come on, guys, we're teaming up, right?'
J'sais même plus lequel qui nous a saucé
I don't even know who screwed us anymore
Elyo, ASF, Lesram, Aladin mes associés
Elyo, ASF, Lesram, Aladin my associates
On forme un seul groupe unique impossible de nous dissocier, non
We form a single unique group, impossible to dissociate ourselves, no
Du béton à La Cigale on a rapé salement
Concrete at La Cigale we scrapped badly
P't-être qu'au fond d'moi-même traîner à sept ça m'manque
Maybe deep down I miss hanging out with seven people
Paname Bende pour toujours en équipe
Paname Bende forever as a team
On l'a fait pour nos mifs, on l'a fait pour le kiff
We did it for our kids, we did it for fun
Du béton à La Cigale on a rapé salement
Concrete at La Cigale we scrapped badly
P't-être qu'au fond d'moi-même traîner à sept ça m'manque
Maybe deep down I miss hanging out with seven people
Paname Bende pour toujours en équipe
Paname Bende forever as a team
On l'a fait pour nos mifs, on l'a fait pour le kiff
We did it for our kids, we did it for fun
Séance studio dans la MJC
Studio session in the MJC
La plupart sont virés du collège, du lycée
Most are kicked out of middle school, high school
J'compte que sur mes gavas pour me corriger
I'm only counting on my mistakes to correct me
Promis j'ai fait attention à c'que personne soit au d'ssus pour nous obliger
I promise I made sure that no one was above us to oblige us
Premier showcase j'ai 16 ans, pas l'droit aux boîtes
First showcase I'm 16, no right to clubs
Panama sur le comptoir, t'inquiète pas on rappe au bar
Panama on the counter, don't worry we rap at the bar
17 ans, Bataclan, première partie du S-Crew
17 years old, Bataclan, opening act for the S-Crew
On s'est dit 'à partir de maintenant les gars, on baise tout'
We said to ourselves 'from now on guys, we'll fuck everything'
Premier million de vues, trop d'ennemis en vue
First million views, too many enemies in sight
On garde que les frérots les plus proches qui y ont toujours cru
We only keep the closest brothers who have always believed in it
Première tournée nationale, les festivals
First national tour, festivals
J'ai 18 ans j'fais La Cigale, mais dans ma vie tout va si mal
I'm 18 years old, I'm doing La Cigale, but everything in my life is going so bad
C'est pas grave le principal c'est qu'on avance qu'on fasse les choses
It doesn't matter, the main thing is that we move forward and do things
Grünt, freestyle Skyrock on les a qué-cho
Grünt, freestyle Skyrock we got them
On a grandi rien a changé l'avenir va compléter l'son
We have grown up, nothing has changed, the future will complete the sound
10 ans avec mes frères on en a donné des leçons
10 years with my brothers we gave lessons
Du béton à La Cigale on a rapé salement
Concrete at La Cigale we scrapped badly
P't-être qu'au fond d'moi-même traîner à sept ça m'manque
Maybe deep down I miss hanging out with seven people
Paname Bende pour toujours en équipe
Paname Bende forever as a team
On l'a fait pour nos mifs, on l'a fait pour le kiff
We did it for our kids, we did it for fun
Du béton à La Cigale on a rapé salement
Concrete at La Cigale we scrapped badly
P't-être qu'au fond d'moi-même traîner à sept ça m'manque
Maybe deep down I miss hanging out with seven people
Paname Bende pour toujours en équipe
Paname Bende forever as a team
On l'a fait pour nos mifs, on l'a fait pour le kiff
We did it for our kids, we did it for fun
Ormaz, Aladin, Lesram, ASF, Elyo, Zeu
Ormaz, Aladin, Lesram, ASF, Elyo, Zeu
On a croisé beaucoup de monde sur notre route
We met a lot of people on our way
Merci à tous ceux qui nous ont aidé, on se sait
Thanks to everyone who helped us, we know each other
Grünt, Blackbird, Grande Ville, 75ème sess'
Grünt, Blackbird, Big City, 75th session
1995, L'entourage, Hologram'lo, Alpha, Nekfeu, Fonk', tu sais déjà, S-crew
1995, The entourage, Hologram'lo, Alpha, Nekfeu, Fonk', you already know, S-crew
Merci au boss, Walter, Phénomène
Thanks to the boss, Walter, Phenomenon
Tu sais déjà hein, F, Deen
You already know eh, F, Deen
Tu sais déjà hein, Vicelow
You already know, eh, Vicelow
Tu sais déjà hein
You already know eh
Il en manque plein là
Lots of them are missing there
Tu sais déjà hein
You already know eh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group