Below, I translated the lyrics of the song 10 Minutes by PLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu peux perdre des années en moins d'dix minutes, évoluer et croire que tu diminues
You can lose years in less than ten minutes, evolve and believe that you are diminishing
Dinos, on part sur quel thème?
Dinos, what theme are we going with?
Même avec d'l'argent c'est pas sûr qu'elle t'aime
Even with money it's not sure that she loves you
On peut parler des p'tits d'la tess
We can talk about the little ones
Des biffs à s'faire, ou d'6.3 S
Biffs to be made, or 6.3 S
Ou alors des marques et des putes qu'on baise
Or brands and whores we fuck
Du doute, d'la haine, et des p'tits complexes
Doubt, hatred, and little complexes
Non pas d'couplet sombre, ma daronne écoute mes sons
No, no dark verse, my daronne listens to my sounds
Elle met que des coups d'pression
She only puts pressure
Même la mienne, elle entend mes paroles à choc
Even mine, she hears my shocking words
Quand j'parle de shit et de chattes
When I talk about shit and pussy
Ouais pas du chic et des champs
Yeah, not chic and rustic
J'repars tirer des chèques
I'm going back to draw checks
En bas ça vend d'l'héro', belek au Dacia Sandero
Down there it sells heroes, belek at the Dacia Sandero
L'OPJ ressemble à Jean Reno, j'espère qu'il finira en corset gros
The OPJ looks like Jean Reno, I hope he ends up in a big corset
Tu peux perdre des années en moins d'dix minutes, évoluer et croire que tu diminues
You can lose years in less than ten minutes, evolve and believe that you are diminishing
Dommage qu'on puisse pas ach'ter l'temps, j'aurais sûrement refait au moins dix-milles trucs
Too bad we can't buy time, I would surely have redone at least ten thousand things
J'me suis perdu dans mes pensées, j'pars en lambeaux comme la beuh
I got lost in my thoughts, I'm going to pieces like weed
Pour faire l'argent j'peux être seul-tout, pour faire la guerre faut être deux
To make money I can be alone, to wage war it takes two
Tu peux perdre des années en moins d'dix minutes, évoluer et croire que tu diminues
You can lose years in less than ten minutes, evolve and believe that you are diminishing
Dommage qu'on puisse pas ach'ter l'temps, j'aurais sûrement refait au moins dix-milles trucs
Too bad we can't buy time, I would surely have redone at least ten thousand things
J'me suis perdu dans mes pensées, j'pars en lambeaux comme la beuh
I got lost in my thoughts, I'm going to pieces like weed
Pour faire l'argent j'peux être seul-tout, pour faire la guerre faut être deux
To make money I can be alone, to wage war it takes two
J'ai la main droite sur la klaxon, j'ai les illets-bi dans le paxon
I have my right hand on the horn, I have the eyelets in the horn
Payer moins d'taxes en s'pacsant
Pay less taxes by entering into a civil partnership
Sur qu'on flex comme accent circonflexe
On which we flex like circumflex accent
Soit sur d'ton texte, d'tes p'tites découpes, toutes après une p'tite écoute
Be sure of your text, your little cutouts, all after a little listening
Qu'c'est nul même si c'est cool
That it sucks even if it's cool
Qu'c'est vide même si c'est full, qu'c'est simple même si c'est fou
That it's empty even if it's full, that it's simple even if it's crazy
Et puis c'est tout, un p'tit zedou dans la poche du p'tit Seydou
And that's it, a little zedou in little Seydou's pocket
C'est plus grave qu'on pointeur
It's more serious than pointer
En France, justice sous psychotiques, mieux vaut un opps qu'un hypocrite
In France, justice under psychotics, better an opps than a hypocrite
Bah ouais, mon gros, j'suis ccor-d'a, j'ai la haine sa mère, ça sort pas
Well yeah, my big guy, I'm okay with it, I hate his mother, it doesn't come out
Si tu déranges trop, montes sur tes grands ch'vaux t'effaces c'qu'on veut
If you bother too much, get on your high horse and erase what we want
Tu peux perdre des années en moins d'dix minutes, évoluer et croire que tu diminues
You can lose years in less than ten minutes, evolve and believe that you are diminishing
J'me suis perdu dans mes pensées, j'pars en lambeaux comme la beuh
I got lost in my thoughts, I'm going to pieces like weed
Tu peux perdre des années en moins d'dix minutes, évoluer et croire que tu diminues
You can lose years in less than ten minutes, evolve and believe that you are diminishing
Dommage qu'on puisse pas ach'ter l'temps, j'aurais sûrement refait au moins dix-milles trucs
Too bad we can't buy time, I would surely have redone at least ten thousand things
J'me suis perdu dans mes pensées, j'pars en lambeaux comme la beuh
I got lost in my thoughts, I'm going to pieces like weed
Pour faire l'argent j'peux être seul-tout, pour faire la guerre faut être deux
To make money I can be alone, to wage war it takes two
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind