En Ville Lyrics in English PLK , SDM

Below, I translated the lyrics of the song En Ville by PLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cents moins huit, 1.4.0
One hundred minus eight, 1.4.0
Que personne ne viennent jouer les faux par ici
Let no one come and act fake around here
J'n'ai pas la chance, j'lui envoie un message
I don't have the chance, I send him a message
J'crois bien qu'elle a pas reçu
I don't think she received it
La chandelle est morte, j'ai demandé du feu à Khalissi
The candle died, I asked Khalissi for fire
Dans la zone, c'est chaud
It's hot in the area
J'ai toujours un pétard chargé quand j'viens par ici
I always have a loaded firecracker when I come this way
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Pas d'machine à laver qui lave les pêchés
No washing machine that washes away sins
Teinture blonde, moustache d'épicier
Blonde dye, grocer's mustache
L'argent court vite, il faut s'dépêcher
Money runs fast, you have to hurry
Qu'des gros poissons chez nous qu'les condés viennent pêcher
Only big fish at home that the condés come to catch
On s'comprend sur le banc juste en s'faisant des signes
We understand each other on the bench just by making signs to each other
Juste avec le regard, on be-tom pour des marques ou des six
Just with the look, we be-tom for marks or sixes
Si tu crois qu'tu décides?
If you think you decide?
C'est qu't'as rien compris depuis l'départ
It's because you didn't understand anything from the start
encore un ient-cli qui fait cramé le bât'
another ient-cli who burns the building
Un condés qui fait l'taré, le mac
A condés who acts like a weirdo, a pimp
J'passais mes journées à détailler
I spent my days detailing
Toi, tu révisais pour passer le BAC
You were revising to pass the BAC
La route devant, qui vise le Soleil?
The road ahead, which aims for the Sun?
Deux-trois kamas pour trouver l'sommeil
Two-three kamas to find sleep
On m'a dit qu'les keufs on des yeux partout
I was told that the cops have eyes everywhere
Depuis qu'les murs on des oreilles
Since the walls have ears
Cent moins huit, 1.4.0
One hundred minus eight, 1.4.0
Que personne ne viennent jouer les faux par ici
Let no one come and act fake around here
J'n'ai pas la chance, j'lui envoie un message
I don't have the chance, I send him a message
J'crois bien qu'elle a pas reçu
I don't think she received it
La chandelle est morte, j'ai demandé du feu à Khalissi
The candle died, I asked Khalissi for fire
Dans la zone, c'est chaud
It's hot in the area
J'ai toujours un pétard chargé quand j'viens par ici
I always have a loaded firecracker when I come this way
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Ocho, Ocho
Ocho, Ocho
Puissant, puissant
Powerful, powerful
C'est moi, l'bruit et l'odeur
It's me, the noise and the smell
C'est moi dans l'top classement Deezer
It's me in the top Deezer rankings
La forme finale à Freezer, au cheveux frisés
The final form of Frieza, with curly hair
Bébé, on vas l'faire mais que quand j'aurai fini d'tiser
Baby, we're going to do it but only when I'm done reading
Fils de', on a peur de personne
Son of a', we're afraid of no one
Donc on baise tout l'monde
So we fuck everyone
Si tu m'dis 'viens tout seul'
If you tell me 'come alone'
Bah, poto, j'ramène tout l'monde
Well, buddy, I'll bring everyone back
J'viens pas dans vos trucs péter
I don't come into your fart stuff
Toi, viens dans l'block, y a d'la patate
You, come into the block, there's some potatoes
On est pas là pour ploté, midi-minuit, on fait plata
We're not here to plot, noon-midnight, we're doing plata
Les kush entrain d'kiffer leur vie
The kush enjoying their life
Quand la muerte s'invite à la fête
When the muerte invites itself to the party
J'ai rien dit mais j'ai vu, j'ai fait
I said nothing but I saw, I did
J'dis qu'la vérité dans mes sons, bande fou
I say the truth in my sounds, crazy bunch
La zone, c'est chaud, gros, si y a drah, mon flingue, j'sors
The area is hot, big, if there's drah, my gun, I'm going out
C'est nous les best, y a pas photos, demande à 73, shot, motherfuck
We are the best, there are no photos, ask 73, shot, motherfuck
Cents moins huit, 1.4.0
One hundred minus eight, 1.4.0
Que personne ne viennent jouer les faux par ici
Let no one come and act fake around here
J'n'ai pas la chance, j'lui envoie un message
I don't have the chance, I send him a message
J'crois bien qu'elle a pas reçu
I don't think she received it
La chandelle est morte, j'ai demandé du feu à Khalissi
The candle died, I asked Khalissi for fire
Dans la zone, c'est chaud
It's hot in the area
J'ai toujours un pétard chargé quand j'viens par ici
I always have a loaded firecracker when I come this way
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Cents moins huit, 1.4.0
One hundred minus eight, 1.4.0
Que personne ne viennent jouer les faux par ici
Let no one come and act fake around here
J'n'ai pas la chance, j'lui envoie un message
I don't have the chance, I send him a message
J'crois bien qu'elle a pas reçu
I don't think she received it
La chandelle est morte, j'ai demandé du feu à Khalissi
The candle died, I asked Khalissi for fire
Dans la zone, c'est chaud
It's hot in the area
J'ai toujours un pétard chargé quand j'viens par ici
I always have a loaded firecracker when I come this way
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Et quand j'tourne en ville
And when I turn into town
Tu sais qu'ce j'ai sur moi
You know what I have on me
Tu sais c'que j'sais sur toi
You know what I know about you
Tu sais très bien pourquoi
You know very well why
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including PLK
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PLK