Below, I translated the lyrics of the song Volando (Remix) by Mora from Spanish to English.
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Disfruto el poder verte
I enjoy being able to see you
Aunque no sea conmigo
Even though it's not with me
Tengo que conformarme con ser solo tu amigo
I have to settle for being only your friend
Siempre pensando en tu nombre, vivo distraído
Always thinking about your name, I live distracted
Por fin me enamoré y resulta que es prohibido
I finally fell in love and it turns out that it's forbidden
Más a'lante vive gente, pero no me he movido
Farther ahead people live, but I haven't moved
Sigo estancao', siempre soñando contigo
I stay stuck, always dreaming about you
El DM explotao', pero las dejo en leído
The DM is blown up, but I leave them on read
Mis letras siempre tienen tu nombre y apellido
My lyrics always have your first and last name
Viviendo con mil preguntas, el lápiz sin punta
Living with a thousand questions, the pencil without a tip
De todo lo que escribo, ma', tú tienes la culpa
Of everything that I write, babe, you are the one at fault
Llevo un años pagando la misma multa
I've spent a year paying the same fine
Tú eres ese mal que no sé por qué me gusta
You are that bad thing that I don't know why I like
El no poder olvidarte me frustra
Not being able to forget you frustrates me
Te lo juro que me frustra
I swear to you that it frustrates me
Pero si me llamas le llego volando
But if you call me I'll get there flying
En la Mercedes voy capsuleando
In the Mercedes I'm popping capsules
Y cuando no estás, te sigo imaginando
And when you're not here, I keep imagining you
Y sin ropa en mi cama, mi nombre gritando
And without clothes in my bed, screaming my name
Y si me llamas le llego volando
And if you call me I'll get there flying
En la Mercedes voy capsuleando
In the Mercedes I'm popping capsules
Y cuando no estás, te sigo imaginando
And when you're not here, I keep imagining you
Sin ropa en mi cama, mi nombre gritando
Without clothes in my bed, screaming my name
Voy volando aunque sufra de vértigo
I fly even though I suffer from vertigo
Y si me caigo no tengo un plan médico
And if I fall I don't have a medical plan
Con tus senote' yo me siento en México
With your cenotes I feel like I'm in Mexico
Contigo el doctor me medicó, así que vente
With you the doctor medicated me, so come over
Olvida el pasado que el futuro lo tienes de frente
Forget the past because you have the future right in front of you
En su ropa tiene un 'X 100PRE'
On her clothes she has an "X 100PRE"
Pero yo le llego, solo dime
But I get there, just tell me
Que no me vaya
That I shouldn't leave
Cuéntame si tiro la toalla
Tell me if I throw in the towel
O si la tiramos en la playa
Or if we throw it on the beach
Baby, voy volando por si la señal me falla
Babe, I'm flying in case the signal fails me
Y si me llamas le llego volando
And if you call me I'll get there flying
En la Mercedes voy capsuleando
In the Mercedes I'm popping capsules
Y cuando no estás, te sigo imaginando
And when you're not here, I keep imagining you
Sin ropa en mi cama, mi nombre gritando
Without clothes in my bed, screaming my name
Y si me llamas yo le caigo en el AMG
And if you call me I roll up in the AMG
Baby, pa' terminar lo que a mitad dejé
Babe, to finish what I left halfway
En la cama hicimos una serie, pero no PG
In the bed we made a series, but not PG
Y aunque me alejé
And even though I moved away
Sigo viendo tu cara cuando a otra se lo pongo
I keep seeing your face when I give it to another
Si todavía tengo tu wallpaper de fondo
Since I still have your wallpaper as my background
Ando sin salvavidas nadando en lo hondo
I'm without a life vest swimming in the deep
Yo siento tus látidos aunque me quede sordo
I feel your heartbeats even if I go deaf
Y dime tú cómo es que se sana este dolor
And tell me how it is that this pain heals
Si ya lavé las sábanas, pero siguen con tu olor
If I already washed the sheets, but they still have your scent
Y yo solo pido
And I only ask
Sentir de nuevo tu calor
To feel your warmth again
Ya probé unas cuantas
I've already tried a few
Pero extraño tu sabor
But I miss your flavor
Si tú me llamas, yo le llego más rápido que Emergencia'
If you call me I'll get there faster than Emergency services
Pa' ti no hay competencia
For you there's no competition
Cuando tú llega' se siente la diferencia
When you arrive the difference is felt
¿Será una maldición o coincidencia?
Is it a curse or a coincidence?
Con ese culote y esa carita
With that big *ss and that cute face
Tú eres la mami favorita
You are the favorite babe
Si estuviésemo' en kínder te enviaba cartita'
If we were in kindergarten I'd send you little letters
Llevo to' el día en la playa pa' ver si se me quita
I've spent the whole day at the beach to see if it goes away
Las estrellas te ven y piden un deseo
The stars look at you and make a wish
Baby, tú tienes algo que yo solo veo
Babe, you have something that only I see
Ya no quiero más premios, no quiero más trofeo'
I don't want more prizes anymore, I don't want more trophies
Yo lo único que pido es mañana verte de nuevo
The only thing I ask is to see you again tomorrow
Aunque sea con él
Even if it's with him
El cielo en el infierno, nadie va a entender
Heaven in hell, nobody's going to understand
Huyendo de lo que siento, me cansé de correr
Running from what I feel, I got tired of running
En mis ojos se nota, no lo puedo esconder
It's noticed in my eyes, I can't hide it
Que si tú me llamas le llego volando
That if you call me I'll get there flying
A la hora que tú digas, no importa dónde y cuándo
At the time that you say, it doesn't matter where and when
Y cuando no estás te sigo imaginando
And when you're not here I keep imagining you
Tu alma con la mía, las dos junta' vibrando
Your soul with mine, both together vibrating
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Alejandro Ramirez, Benito Antonio Martinez Ocasio, Carlos Isaias Morales Williams, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole, Ricardo Jose Quintero Garzozi