El Recuerdo Lyrics in English Mora

Below, I translated the lyrics of the song El Recuerdo by Mora from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hoy a la disco llegó sola
Today the disco came alone
Porque su amiga no quiso salir
Because her friend didn't want to go out
Pa' hasta abajo ni mirar la hora
Pa' to the bottom or look at the time
Pero no paraba de mirarme a mí
But he kept looking at me.
Y me acerqué, a ver que hacía
And I approached, to see what he was doing.
Anda revela'a, un poco confundi'a
Anda revela'a, a little confused
Subió par de fotos del novio hace días
Uploaded couple of photos of the groom days ago
Pero en su mente sigue todavía (sigue todavía)
But in his mind he still (still is)
El recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
The memory of when we did it, for the first time (for the first time)
A esa mujer no la pierdo, por más que desaparece (desaparece)
I don't lose that woman, even though she disappears (disappears)
Ese recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
That memory of when we did it, for the first time (for the first time)
A esa mujer no la pierdo, por más que con otro este
I do not lose that woman, even if with another this
En la disco rolay, me dicen Jhonnie Walker
At the disco rolay, they call me Jhonnie Walker
Buscándote a ti, pichando estas stalker
Looking for you, pichando these stalker
Dos botellas, me siento Alofoke, yeah
Two bottles, I feel Alofoke, yeah
Y tu entre tantas pa' jalarte en el escore
And you among so many to pull you in the escore
Mami por qué tu abusas
Mommy why you abuse
Fendi la blusa
Fendi the blouse
Tacones medusa, que bota después que usa yeah
Jellyfish heels, which she bounces after she wears yes
Esa no pone excusas
That one makes no excuses
La pille de nuevo volvió a ser de mi cárcel reclusa
The catch again was back from my prison inmate
Y bebé, ponte para mí
And baby, get to me
Que en esta vida no se sabe, si habrá un mañana
That in this life it is not known, if there will be a tomorrow
Y es que si fuera por mí
And if it were up to me
Le damos hoy y repetimos en la semana, yeah
We give it today and repeat in the week, yes
Y es que o pienso morir, sin volver a repetir
And it is that or I plan to die, without repeating again
Una vez no es suficiente, yeah
Once is not enough, yes
Recordar es vivir, pero no voy a insistir
To remember is to live, but I will not insist
Si sé que vivo en tu mente (sé que vivo en tu mente)
If I know I live in your mind (I know I live in your mind)
El recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
The memory of when we did it, for the first time (for the first time)
A esa mujer no la pierdo, por más que desaparece (desaparece)
I don't lose that woman, even though she disappears (disappears)
Ese recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
That memory of when we did it, for the first time (for the first time)
A esa mujer no la pierdo, por más que con otro este
I do not lose that woman, even if with another this
Fantasía, eso es lo que el te promete
Fantasy, that's what he promises you
Bebé yo sé que mi vida a ti te compromete
Baby I know my life to you commits you
No sé si eres tu o si es el piquete
I don't know if it's you or if it's the picket line
Pero estoy que te como, no me retes
But I'm that I eat you, don't challenge me
Y es que ella tiene la táctica
And she has the tactics
Y eso es sin practicar
And that's without practicing
Depende del, a veces simpática
It depends on, sometimes sympathetic
Nunca ha creído en cirugías plásticas
Never believed in plastic surgery
Y el cuerpo que tiene, vino así de fabrica
And the body he has, came so factory.
Y con lo que canto, a veces la espanto
And with what I sing, I sometimes frighten her.
Pero el recuerdo regresa y me pide un canto
But the memory comes back and asks me for a song
Ha tenido unos cuantos y no es que yo sea un santo
He's had a few and it's not like I'm a saint.
Pero es mejor que no sea, mientras tanto
But it's better not to be, in the meantime
El recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
The memory of when we did it, for the first time (for the first time)
A esa mujer no la pierdo, por más que desaparece (desaparece)
I don't lose that woman, even though she disappears (disappears)
Ese recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
That memory of when we did it, for the first time (for the first time)
A esa mujer no la pierdo, por más que con otro este
I do not lose that woman, even if with another this
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © TUNECORE INC, Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Mora
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE MORA