Below, I translated the lyrics of the song CÓRCEGA by Mora from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ma', tú no te dejas ver
Ma', you don't let yourself be seen
Y aún quedan problemas por resolver
And there are still problems to solve
Ya no me caliento con nada si no es tu piel
I don't get hot with anything if it's not your skin
Tu foto sigue puesta, mami, en el mismo anaquel
Your photo is still on, mommy, on the same shelf
Desde aquella ve' en Rincón, el apartment de Córcega
Since that time in Rincón, the apartment in Córcega
Que me dijiste, 'Baby, las reglas rómpela''
That you told me, 'Baby, break the rules''
Yo cumplí todas tus fantasías
I fulfilled all your fantasies
Sexo en la noche, playita por el día
Sex at night, beach by day
Aquella ve' en Rincón, el apartment de Córcega
That one sees in Rincón, the apartment of Córcega
Que me dijiste, 'Baby, las reglas rómpela''
That you told me, 'Baby, break the rules''
Yo cumplí todas tus fantasías
I fulfilled all your fantasies
Sexo en la noche, playita por el día
Sex at night, beach by day
Tú y yo en el calentón
You and me in the heat
La arena y un blunt
sand and a blunt
El sol fue el único testigo
The sun was the only witness
Que nos vio yo dándote castigo
That I saw us giving you punishment
Tú y yo en el calentón
You and me in the heat
La arena y un blunt
sand and a blunt
Voy a subir una foto contigo
I will upload a photo with you
Para roncar a los que tratan pero no han podido
To snore those who try but have not been able to
Júrame que no extrañas que entera te coma
Swear to me that you don't miss that I eat you whole
Ni de cuando frente al mar te puse en cuatro goma'
Not even when in front of the sea I put you in four rubber'
Tu culo es leyenda como Maradona
Your ass is a legend like Maradona
Y mi camisa después de chingar te queda cabrona
And my shirt, after fucking, looks bad on you
Desaparece, pero vuelve si quiere venirse
He disappears, but he comes back if he wants to cum
Y a tu amiga dile que si quiere puede unirse
And tell your friend that if she wants she can join
Que no tiene que irse
That she doesn't have to go
Para hacerle a ella to' lo que a ti ya te hice
To do to her everything that I already did to you
Ven que te enseño a volar, tengo una nave espacial
Come I teach you to fly, I have a spaceship
Sube el aire que el asiento, ma', lo voy a inclinar
Raise the air that the seat, ma', I'm going to tilt it
Nuestros mensajes no tienen nada de subliminal
Our messages have nothing subliminal
Y por dentro estoy loco de volverte a examinar
And inside I'm crazy to examine you again
Tócate tú sola, que quiero mirarte
Touch yourself, I want to look at you
Y si te portas mal, voy a tener que amarrarte
And if you misbehave, I'm going to have to tie you up
Conozco cada una de tus partes y dónde tocarte
I know each of your parts and where to touch you
Para llevarte ahí donde la última vez llegaste
To take you where you last arrived
Mami, qué rico llegaste
Mommy, how rich you arrived
Mami, ¿dónde estás meti'a que no te dejas ver?
Mommy, where are you stuck that you don't let yourself be seen?
Sigo dibujándote en mi mente sin un pincel
I keep drawing you in my mind without a brush
Vesti'a de heaven, te llevo al cielo cuando te toque
Dressed in heaven, I'll take you to heaven when I touch you
Pero tú eres media diabla, dime qué lo que
But you are half a devil, tell me what what
Te esconde', y sabes que llego al hueso y me responde'
He hides you', and you know that I reach the bone and he answers me'
Estar dentro de ti me corresponde
Being inside of you corresponds to me
Y si fantaseo, baby, es con tu nombre
And if I fantasize, baby, it's with your name
Al recordarme las caritas que ponía'
By reminding me of the little faces he put on'
Siempre que te lo ponía
Whenever I put it on you
El sol casi salía, aunque en mi cuarto llovía
The sun almost came out, although it was raining in my room
Ese culito tuyo me va a dejar en psiquiatría
That little ass of yours is going to leave me in psychiatry
Las caritas que ponía'
The little faces that he put
Siempre que te lo ponía
Whenever I put it on you
El sol casi salía aunque en mi cuarto llovía
The sun almost came out even though it was raining in my room
Ese culito tuyo me va a dejar en psiquiatría
That little ass of yours is going to leave me in psychiatry
Tú y yo en el calentón
You and me in the heat
La arena y un blunt
sand and a blunt
El sol fue el único testigo
The sun was the only witness
Que nos vio yo dándote castigo
That I saw us giving you punishment
Tú y yo en el calentón
You and me in the heat
La arena y un blunt
sand and a blunt
Voy a subir una foto contigo
I will upload a photo with you
Para roncar a los que tratan pero no han podido
To snore those who try but have not been able to
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group