Below, I translated the lyrics of the song ¿Qué Tu Dices? by Mora from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Cashmoneyap
Cashmoneyap
Primer día de clase'
First day of school'
Everything foreign
Everything foreign
Chorus 1
Loco, ¿qué es lo que tú dice'? ¿que estoy crecío'?
Crazy, what do you say?' That I'm growing up?'
Cabrón, pues claro, si ante' estaba jodío'
Bastard, of course, if before' he was fucked'
Ahora ando en la mercedes y ni la guío
Now I'm in the mercedes and I don't even guide her
En esta mierda, cabrone', son hijo' míos
In this shit, motherfucker, they're my sons
Loco, ¿qué es lo que tú dice'? ¿que estoy crecío'?
Crazy, what do you say?' That I'm growing up?'
Cabrón, pues claro, si ante' estaba jodío'
Bastard, of course, if before' he was fucked'
Ahora ando con modelo' que ni las sigo
Now I'm with a model' who I don't even follow them
Y sin querer mira en lo que me he convertío'
And inadvertently look at what I've become'
Verse 1
Y atento' que empecé el drill, iverson en el dos mil
And watch out' I started the drill, iverson in the two thousand
Estas pista' las cocino, a veces as tiro al grill
I cook these clues, sometimes I throw them on the grill
La cuenta estaba vacía, pero ya le hice un refill
The bill was empty, but I already did a refill
Y mensual me estoy fumando tre' mil
And monthly I'm smoking three thousand
Ellos tiran, pero siempre salgo y los opaco
They pull, but I always go out and I opaque them
Ando tira'o pa'trá' fumándome un tabaco
Ando tira'o pa'trá' smoking me a tobacco
El rookie que los tiene senta'o en el banco
The rookie who's got them sitting on the bench
Cada ves que me toca el turno al bate, la saco
Every time I get the at-bat, I take it out
Sigo en la mía normal, aunque soy medio anormal
I'm still in normal mine, even though I'm kind of abnormal
Tú sigue' de waterboy, yo en el cuadro regular
You go on' waterboy, me in the regular picture
Ese flow tuyo made in china lo mandaste a buscar
That flow of yours made in Chinese you sent him to look for
Si quieres te presto el mío para ponerte a sonar
If you want, I'll lend you mine to start ringing
Chorus 2
Loco, ¿qué es lo que tú dice'? ¿que estoy crecío'?
Crazy, what do you say?' That I'm growing up?'
Cabrón, pues claro, si ante' estaba jodío'
Bastard, of course, if before' he was fucked'
Ahora ando en la mercedes y ni la guío
Now I'm in the mercedes and I don't even guide her
En esta mierda, cabrone', son hijo' míos
In this shit, motherfucker, they're my sons
Loco, ¿qué es lo que tú dice'? ¿que estoy crecío'?
Crazy, what do you say?' That I'm growing up?'
Cabrón, pues claro, si ante' estaba jodío'
Bastard, of course, if before' he was fucked'
Ahora ando con modelo' que ni las sigo
Now I'm with a model' who I don't even follow them
Y sin querer mira en lo que me he convertío'
And inadvertently look at what I've become'
Verse 2
Me convertí en lo que no querían
I became what they didn't want
Mientras ellos dormían, yo estaba joseando en la mía
As they slept, I was joseando in mine
Quieren caminar conmigo los que no me seguían
Those who didn't follow me want to walk with me
Mi valor va subiendo como los cuadrado' que envían para la usa, je
My value is going up like the squares' they send for use, je
Ya no carezco de nada, cabrone', vivo como un rey
I don't lack anything anymore, you bastard, I live like a king
Ya dinero tenemos, pistola' tenemos
We've got money, gun' we've got
Ronca, cabrón, y la vuelta te hacemos
Ronca, motherfucker, and we make you turn around
En este mundo rodea'o de maldad no se puede ser bueno
In this world surrounds you with evil you can't be good
Respeto a todo el mundo, pero a nadie le temo
I respect everyone, but no one is afraid
Cabrón, estoy on fire y no me quemo
Bastard, I'm on fire and I'm not on fire
A lo barry bonds, estoy dado jonrone' con el parque lleno
At barry bonds, I'm given jonrone' with the park full
La puta bestia, me dicen el ghost
The fucking beast, they call me the ghost
Mínimo son veinte si quieren un show
Minimum is twenty if you want a show
El cuello está frío, no salgo sin coat
The neck is cold, I don't go out without coat
En miami en el lambo o en el bote
In miami on the lambo or on the boat
Botellas de space en el bucket
Bottles of space in the bucket
Le vamos a picar la mano al que me toque
We're going to sting the hand of the one who touches me
Tengo los palo' ready para cuando la guerra explote
I have the sticks ready for when the war explodes
Chorus 3
¿qué es lo que tú dice'? ¿que estoy crecío'?
What do you say'? That I'm growing up?'
Ando en la troca y los phillie' están prendío'
I walk in the trocca and the phillie' are on fire'
Y si alguno se me cae, saco el ticke' y lo fio
And if anyone falls off, I take out the ticke' and I trust it
Y lo que pase después no es problema mío
And what happens next is not my problem
Loco, ¿qué es lo que tú dice'? ¿que estoy crecío'?
Crazy, what do you say?' That I'm growing up?'
Cabrón, pues claro, si ante' estaba jodío'
Bastard, of course, if before' he was fucked'
Ahora ando con modelo' que ni las sigo
Now I'm with a model' who I don't even follow them
Y sin querer mira en lo que me he convertío'
And inadvertently look at what I've become'
Outro
Manito, ¿qué es lo que tú dice'?
Manito, what do you say?'
Hay que darte lu'
You have to give yourself lu'
No me llames si no es para cualto'
Don't call me if it's not for anyone'
Que no estoy en gente
That I'm not in people
Ruede durísimo
It's a tough time
Deme un saco de banda
Give me a bag of band
Hablamos cuando hablemo'
We talk when we talk'
Vo'a cambia' el número
Vo'a changes the number
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Gabriel Mora Quintero, Denis Omar Aponte