Below, I translated the lyrics of the song LAGUNA by Mora from Spanish to English.
¿Y qué tal si dejamos que esta vida hoy nos una?
And what if we let this life that we have unite us today?
Que quiero dar un paseíto en tu laguna
That I wanna take a little stroll in your lagoon
Y mañana tempranito echamos otro en ayuna
And tomorrow real early we throw another one while fasting
Tu amiguita que mire o si quiere que se una
That your little friend can watch or, if she wants, that she joins us
Y es que de imaginarlo se aceleran mis latido'
And it's that just imagining it speeds up my heartbeats
Aún no entiendo qué es lo que hiciste conmigo
I still don't get what it is that you did to me
Tú trázame el camino, que yo ese culo lo persigo
You trace the path for me, that I chase that a*s
Si eres tú, las consecuencias no las mido
If it's you, I don't measure the consequences
Y es que de imaginarlo, se aceleran mis latido'
And it's that just imagining it speeds up my heartbeats
Aún no entiendo qué es lo que hiciste conmigo
I still don't get what it is that you did to me
Tú trázame el camino, que yo a ese culo lo persigo
You trace the path for me, that I chase that a*s
Si eres tú, las consecuencias no las mido
If it's you, I don't measure the consequences
Si quieres ir al cielo, yo puedo ser tu Uber
If you wanna go to heaven, I can be your Uber
Hoy ando en la Bentayga, no dice 'Mini Cooper'
Today I'm rolling in the Bentayga, it doesn't say 'Mini Cooper'
Te empeña' en ser fría así como Vancouver
You're set on being cold like Vancouver
Y si es por mí, tu corazón que se quede en el cooler
And if it's up to me, that heart of yours can stay in the cooler
Te convierto en youtuber si saco la GoPro
I turn you into a YouTuber if I pull out the GoPro
Embuste, hagamos contenido solo pa' nosotros
Just kidding, let's make content only for us
Exclusivo' los videos en los archivos
The videos exclusive in the files
Tú sonriéndole a la cámara, suplicando castigo, yeah
You smiling at the camera, begging for punishment, yeah
Todas las señales te las di
I gave you all the signs
Si te quería antes, imagínate ahora que estás en tu peak
If I wanted you before, imagine now that you're at your peak
Vente, vamos a hacer un feat, cardio pa' ponerte fit
Come, let's do a feat, cardio to get you fit
No tengo que ser Brad Pitt pa' ponerte eso a latir
I don't gotta be Brad Pitt to make that heart beat
Y es que de imaginarlo se aceleran mis latido'
And it's that just imagining it speeds up my heartbeats
Aún no entiendo qué es lo que hiciste conmigo
I still don't get what it is that you did to me
Tú trázame el camino, que yo a ese culo lo persigo
You trace the path for me, that I chase that a*s
Si eres tú, las consecuencias no las mido
If it's you, I don't measure the consequences
Y es que de imaginarlo se aceleran mis latido'
And it's that just imagining it speeds up my heartbeats
Aún no entiendo qué es lo que hiciste conmigo
I still don't get what it is that you did to me
Tú trázame el camino, que yo a ese culo lo persigo
You trace the path for me, that I chase that a*s
Si eres tú, las consecuencias no las mido
If it's you, I don't measure the consequences
Ven, pégate más pa' sentirlo
Come, stick closer so I can feel it
Quiero que me lo des sin tener que pedirlo
I want you to give it to me without me having to ask for it
Dale, cuéntame qué fantasea'
Go on, tell me what you fantasize
Pa' rápido hacerte la tarea
So I can quickly do the homework for you
Yo sé cómo hacer que suba tu marea
I know how to make your tide rise
Ven, pégate más pa' sentirlo
Come, stick closer so I can feel it
Quiero que me lo des sin tener que pedirlo
I want you to give it to me without me having to ask for it
Dale, cuéntame qué fantasea'
Go on, tell me what you fantasize
Pa' rápido hacerte la tarea
So I can quickly do the homework for you
Yo sé cómo hacer que suba tu marea
I know how to make your tide rise
Y tus puntos los ubiqué, y ahí mismo te toqué
And I found your spots, and right there I touched you
Se mojó la cama y que de nuevo te lo apliqué
The bed got wet and that I laid it on you again
Toqué fondo, pero no me quité
I hit bottom, but I didn't quit
Te lo pongo de nuevo, pero quiero que suplique'
I'll put it in again, but I want that you beg
Mami, tú sigues caliente, yo parezco un horno
Babe, you're still hot, I feel like an oven
Podemos practicar lo que vimos en la porno
We can practice what we saw in the porn
Tranquila, que a nadie le informo, no
Relax, that I won't tell nobody, no
Tú tranqui que a nadie le informo
You chill, that I won't tell nobody
Tú te sabes la calle y mi ZIP Code
You know the street and my ZIP Code
Así que llégale y listo
So pull up and that's it
Que yo tendré todo listo
That I'll have everything ready
Y abierto el vino tinto
And the red wine uncorked
Ven quítame el invicto
Come take my undefeated record
Que lo nuestro estaba escrito
That what we have was written
Pa' mis bellaqueras tú cumples los requisito'
For my kinks you meet the requirements
Un polvo ya lo amerito
I already deserve a f*ck
Y es que de imaginarlo se aceleran mis latido'
And it's that just imagining it speeds up my heartbeats
Aún no entiendo qué es lo que hiciste conmigo
I still don't get what it is that you did to me
Tú trázame el camino, que yo a ese culo lo persigo
You trace the path for me, that I chase that a*s
Si eres tú, las consecuencias no las mido
If it's you, I don't measure the consequences
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group