Rébeval Lyrics in English Mister You

Below, I translated the lyrics of the song Rébeval by Mister You from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wesh Rise-E!
West Rise-E!
Big up Le rot
Big up The burp
M'amadouer pour niquer des mères, daâwa j'suis doué
Coax me to fuck mothers, daâwa I'm good
J'ai beaucoup d'argent ils peuvent pas m'amadouer
I have a lot of money they can't coax me
El Hamdoulilah! Que Dieu soit loué
El Hamdoulilah! May God be praised
Ils commencent vraiment tous à me casser les couilles
They're all really starting to break my balls
T'as sorti le 15 coups on va compter les douilles
You took out the 15-shooter, we're going to count the cartridge cases
On verra qui sont les rappeurs et qui sont les voyous
We'll see who the rappers are and who the thugs are
Qui sont les crackers et qui vendent les cailloux
Who are the crackers and who sells the stones
Hé gros ton siste-gros c'est le boloss à mon ient-cli
Hey big your siste-gros it’s the boloss to my ient-cli
Ce que moi je pousse à 19 lui il te le tape à 28
What I push at 19 he hits you at 28
Gyrophares délit de fuite je suis plus lourd que la lutte
Flashing hit and run lights I'm heavier than the fight
La queue entre les mains oui y'a du shit et de la weed
The tail in the hands yes there is shit and weed
Les forces de l'ordre se sont déployées
The police were deployed
Ça va défourailler
It's going to blow
Nique sa mère le poulailler
Fuck his mother in the henhouse
Chez moi ça vend de la mort pour payer le loyer
At my place they sell death to pay the rent
Chez moi y'a ceux qui mordent et ceux qui font qu'aboyer
In my house there are those who bite and those who just bark
Chez moi ça fait des trucs de malades mentaux
In my house it does mentally ill things
Y'a de la me-ar cachée sous le manteau
There's me-ar hidden under the coat
Ça te fait la bise et ça t'allume dans le dos
It kisses you and it turns you on your back
Daâwa c'est le biz, daâwa c'est le bendo
Daâwa is the biz, daâwa is the bendo
Chez moi ça fait des trucs de malades mentaux
In my house it does mentally ill things
Y'a de la me-ar cachée sous le manteau
There's me-ar hidden under the coat
Ça te fait la bise et ça t'allume dans le dos
It kisses you and it turns you on your back
Daâwa c'est le biz, daâwa c'est le bendo
Daâwa is the biz, daâwa is the bendo
En bas de là ou je réside y'a de la beuh de la résine de la frappe
Down where I live there is weed, resin from the mint
Comme au Brésil c'est la folie c'est l'asile
As in Brazil it's madness it's asylum
J'sais pas si t'imagines si tous on te rentrer dedans
I don't know if you can imagine if we all crashed into you
Tu veux refaire le monde faudrait remonter le temps
You want to remake the world, you would have to go back in time
Chez moi ça fait des trucs de malades manteaux
In my house it does some sick stuff coats
Y'a de la me-ar cachée sous le manteau
There's me-ar hidden under the coat
J'sais pas si t'imagines si tous on te rentrer dedans
I don't know if you can imagine if we all crashed into you
Tu veux refaire le monde faudrait remonter le temps
You want to remake the world, you would have to go back in time
Qu'est-ce que tu parles de respect, toi?
What are you talking about respect?
Hein?
Eh?
Qu'est-ce que tu parles de respect?
What are you talking about respect?
Les jeunes vous avez que ça à la bouche le respect
Young people, you only have that in your mouth: respect
Écoute-moi bien petite tête
Listen to me carefully little head
Le respect, l'honneur, le code de voyous, tout ça c'est de la merde ça existe pas
Respect, honor, the thug code, it's all bullshit, it doesn't exist
Tous les connards qui sont en prison, tu sais pourquoi ils y sont?
All the assholes that are in jail, do you know why they're there?
C'est parce que leurs soit-disant potes ils les ont balancé, voilà pourquoi
It's because their so-called friends dumped them, that's why
La vérité c'est que les gens ils te respectent quand t'as des couilles, quand t'es le plus fort
The truth is that people respect you when you have balls, when you are the strongest
À la moindre faiblesse tu tombes par terre ils te marchent dessus comme si t'étais une merde
At the slightest weakness you fall to the ground they step on you like you were shit
Tu veux être un gros voyou, un vrai?
Do you want to be a big thug, a real one?
ben t'aurais pas de potes; tu vivras seul, tu crèveras seul
well you wouldn't have any friends; you will live alone, you will die alone
Tu pourras même pas protéger ta famille
You won't even be able to protect your family
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Mister You
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MISTER YOU