Below, I translated the lyrics of the song Chambre 1408 by Mister You from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos
Dé-dé-dé-draw of Chicanos, kha-kha-khabta in a little gamos
Freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la Khardala là j'mange du karmoss
Freestyle live from Ketama, I smoke Khardala there I eat karmoss
Dans mon cerveau c'est Clairvaux
In my brain it's Clairvaux
Dans mes poumons c'est Chefchaouen
In my lungs it is Chefchaouen
J'sais pas c'qui s'passe dans ma tête, j'crois qu'j'suis en coloc' avec moi-même
I don't know what's going on in my head, I think I'm roommate with myself
Si tu fais l'malin p'tit fils de pute j'te baise ta mère toi et ton équipe
If you act smart, little son of a bitch, I'll fuck your mother, you and your team
Ensuite j'te baise et j'te re-rebaise, te re-re-rebaise puis la on est quitte
Then I fuck you and I fuck you again, fuck you again and then we're even
Il est trop tard pour prendre la fuite, j't'attrape, j'te fracasse en huit
It's too late to escape, I'll catch you, I'll smash you into eights
Et si tu veux connaitre la suite, passe à la chambre 1408
And if you want to know what happens next, go to room 1408
J'tabasse le mic tu suces des bites, j'fais du hardcore, j'fais des hits
I beat the mic you suck cocks, I do hardcore, I make hits
Mais j'oublie pas d'casse-ded, Cherif, Maurice et Frédéric
But I haven't forgotten about it, Cherif, Maurice and Frédéric
700E le prix du pavé
700E the price of the paving stone
J'compte habiter tout près du Rif
I plan to live very close to the Rif
Dommage que Paris soit grillée, trop d'Mondéo sur le périph'
Too bad Paris is toast, too many Mondéo on the ring road
J'arrive chargé comme les panneaux d'porte d'une porteuse à Tanger
I arrive loaded like the door panels of a porter in Tangier
Chargé comme le 3.5.7., d'un mec venu pour s'venger
Loaded like 3.5.7., with a guy who came for revenge
Chargé comme la chatte à leur mère quand elles s'font ken le week-end
Loaded like their mother's pussy when they go to sleep on the weekend
Chargé comme le crâne d'un taulard après l'parloir, yes we can smoke
Loaded like the skull of a convict after the visiting room, yes we can smoke
Goutes mon son c'est comme si t'avais touché d'la bête de pefra
Taste my sound it's as if you had touched the beast of pefra
Fais tourner ça dans la street, comme du shit ou du cke-cra
Spin it in the street, like shit or cke-cra
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos
Dé-dé-dé-draw of Chicanos, kha-kha-khabta in a little gamos
Freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la Khardala la j'mange du karmoss
Freestyle live from Ketama, I smoke Khardala and I eat karmoss
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos
Dé-dé-dé-draw of Chicanos, kha-kha-khabta in a little gamos
Freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la Khardala la j'mange du karmoss
Freestyle live from Ketama, I smoke Khardala and I eat karmoss
J'me souviens, d'une époque, où le matin c'était l'club Dorothée
I remember a time when in the morning it was the Dorothée club
Mais qu'est ce qu'elle est loin sa mère la putain la il faut tout niquer
But how far away is her mother, the whore, you have to fuck everything
Et vas bien, dire aux boycotteurs que, j'vais tous leur mettre en beauté
And go well, tell the boycotters that I'm going to make them all look beautiful
Des coups d'cross et des coups d'cutter, un peu partout dans la tê-té
Cross blows and cutter blows, all over the head
Jack, Justerini Brooks, Veuve Clicquot, Cristal ou Grey Goose
Jack, Justerini Brooks, Veuve Clicquot, Cristal or Gray Goose
J'les baise tous Opinel 12, ou au CZ dans la Canada Goose
I fuck them all Opinel 12, or at CZ in the Canada Goose
C'est la guerre, c'est pas la Toussaint
It's war, it's not All Saints' Day
J'suis ni leur frère ni leur cousin
I'm neither their brother nor their cousin
Y'a les aigles et y'a les poussins
There are eagles and there are chicks
Parisien du 20-1
Parisian of 20-1
J'ai des meu-ar j'ai tout c'qu'il faut, t'inquiète j'suis un bête de pilote
I have moves, I have everything you need, don't worry, I'm a beast of a pilot
Mais ne t'assier pas à côté d'moi, si ta kharay la culotte
But don't sit next to me, if your pants are kharay
J'me r'vois y'a quinze ans à quinze
I see myself again fifteen years ago at fifteen
Sur un plat chez N'Koto
On a dish at N'Koto
Maintenant l'quartier il a changé, ça veut s'fumer entre ex-potos
Now the neighborhood has changed, ex-friends want to smoke
Char-charclage au couteau, défouraillage en moto
Carving with a knife, removing fodder by motorbike
Daronne qui pleure, frero qui s'venge ou qui s'fait fumer à leurs tour
Daronne crying, brother taking revenge or getting smoked in turn
Click-boum! Ça va trop vite
Click-boom! It's going too fast
Rafale à travers la vitre
Burst through the window
Là t'es mort mon ami, t'a même pas eu l'temps d'voir défiler ta vie
There you are dead my friend, you didn't even have time to watch your life go by
D'un coup tu t'demandes c'qui t'arrive, Azraël te dit fais pas crari
Suddenly you wonder what's happening to you, Azraël tells you don't worry
Au lieu de louer ton Seigneur t'a préféré vendre d'la cocaïne
Instead of praising your Lord, you preferred to sell cocaine
Y'a deux chances sur trois que tu sois là à cause de l'aïn
There's a two in three chance that you're here because of the ain
Tout ton corps s'met à rendre des coups
Your whole body starts to hit
Tes mains, tes pieds, ta bouche, tes narines
Your hands, your feet, your mouth, your nostrils
Tu vas goûter l'feu tu t'es fais fumer comme de la weed
You're going to taste fire you got smoked like weed
Tu vas aller rejoindre Sigmund Freud, et Charles Robert Darwin
You are going to join Sigmund Freud, and Charles Robert Darwin
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos
Dé-dé-dé-draw of Chicanos, kha-kha-khabta in a little gamos
Freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la Khardala la j'mange du karmoss
Freestyle live from Ketama, I smoke Khardala and I eat karmoss
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos
Dé-dé-dé-draw of Chicanos, kha-kha-khabta in a little gamos
Freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la Khardala la j'mange du karmoss
Freestyle live from Ketama, I smoke Khardala and I eat karmoss
J'me souviens, d'une époque, où le matin c'était l'club Dorothée
I remember a time when in the morning it was the Dorothée club
Mais qu'est ce qu'elle est loin sa mère la putain la il faut tout niquer
But how far away is her mother, the whore, you have to fuck everything
Et vas bien, dire aux boycotteurs que, j'vais tous leur mettre en beauté
And go well, tell the boycotters that I'm going to make them all look beautiful
Des coups d'cross et des coups d'cutter, un peu partout dans la tê-té
Cross blows and cutter blows, all over the head
Jack, Justerini Brooks, Veuve Clicquot, Cristal ou Grey Goose
Jack, Justerini Brooks, Veuve Clicquot, Cristal or Gray Goose
J'les baise tous Opinel 12, ou au CZ dans la Canada Goose
I fuck them all Opinel 12, or at CZ in the Canada Goose
T'as joué les malins tu t'es fais fumer, bienvenue en enfer espèce d'enfoiré!
You played smart you got yourself smoked, welcome to hell you bastard!
T'as joué les malins tu t'es fais fumer, bienvenue en enfer espèce d'enfoiré!
You played smart you got yourself smoked, welcome to hell you bastard!
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos
Dé-dé-dé-draw of Chicanos, kha-kha-khabta in a little gamos
Freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la Khardala la j'mange du karmoss
Freestyle live from Ketama, I smoke Khardala and I eat karmoss
T'as joué les malins tu t'es fais fumer, chambre 1408 espèce d'enfoiré!
You played smart, you got yourself smoked, room 1408 you bastard!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind