Below, I translated the lyrics of the song 30 JUIN 2009 by Mister You from French to English.
Mardi, 30 Juin 2009, 21 heures 29
Tuesday, June 30, 2009, 9:29 PM
Je suis posé dans le 19, j'ai le flemme d'appeler une petite meuf
I'm chilling in the 19th, too lazy to call a girl
Je suis recherché par les keufs, mais je m'en bats les couilles
I'm wanted by the cops, but I don't give a f*ck
Car je sais bien qu'après la gamelle c'est du Caviar leranekoul
Because I know well that after the struggle it's Caviar leranekoul
Je dois purger ma peine mais je compte bien la faire à la cool
I have to serve my time but I plan to do it cool
J'ai dit à Lacrim, 'Pour faire de l'oseille bientôt tu mettras plus la cagoule'
I told Lacrim, 'To make money soon you won't need the mask'
Cristal ou Veuve Clicquot, la clim ou un ventillo, micro stylo Dodo
Cristal or Veuve Clicquot, the AC or a fan, microphone pen Dodo
De la cons', deux-trois kilos, on me dira, 'Bsahtek la réussite'
Some weed, two-three kilos, they'll say to me, 'Congrats on the success'
La Mecque j'suis pas un aïneur, moi c'est mister, j'arrive tout de suite
Mecca I'm not a hater, I'm mister, I'm coming right away
En fait, je pars à une heure
Actually, I'm leaving in an hour
Message aux femelles j'arrive qu'avec des amis mâles
Message to the females I'm coming only with male friends
On fais tous des fautes, c'est pour ça que je dit que l'on est tous des animals
We all make mistakes, that's why I say we're all animals
On sort du ZOO gataga mon gars
We come out of the ZOO gataga my guy
On veut récupérer nos sous et le tout sans frais d'avocat
We want to get our money back and all without lawyer fees
Te casse pas les cojones, sors du bohro, laisse moi rouler un zdeh
Don't break my balls, get out of the way, let me roll a joint
Parce que là mon cerveau stress poto
Because right now my brain is stressed buddy
Je suis marteau et je crois bien que j'vais te clouer le bec
I'm crazy and I think I'm going to shut you up
Ouais, c'est le remake mec, yhrek jed bebet ymak
Yeah, it's the remake dude, yhrek jed bebet ymak
Si t'es un bâtard, tu peux garder tes commentaires
If you're a b*stard, you can keep your comments
Là je suis en cavale, j'appelle Buakaw toujours incarcéré à Nanterre
Right now I'm on the run, I call Buakaw still incarcerated in Nanterre
Il me dit qu'il a le morale, il a pas besoin d'aide mais il a besoin d'air
He tells me he's in good spirits, he doesn't need help but he needs air
Je lui dis que moi ça va mal
I tell him I'm not doing well
Il me dit, 'courage tout passe mon frère'
He tells me, 'courage everything passes my brother'
Je suis au resto en solo, je suis assis je graille des brochettes
I'm at the restaurant alone, I'm sitting eating skewers
J'ai tout plein de projets, je sors un maxi la semaine prochaine
I have lots of projects, I'm releasing a maxi next week
Je fume du shit et de la salade, les condés je les rends malade
I smoke hash and salad, I drive the cops crazy
Sur internet je les nargue et dans toute la France je me balade
On the internet I taunt them and all over France I wander
Je fais que grimper, gros ma carrière c'est une escapade
I just keep climbing, man my career is an escape
Arrête You si tu peux mais bon entraîne toi et fais de l'escalade
Stop You if you can but well train yourself and do some climbing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind