Below, I translated the lyrics of the song Chien Enclenché by Mister You from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Casque Arai, chien enclenché
Arai helmet, dog engaged
Pour quiconque voudrait m'clasher
For anyone who wants to clash with me
Dans l'parking, gamos bâché
In the parking lot, covered gamos
Merco, BM, Rolls Royce cachées
Hidden Merco, BM, Rolls Royce
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Next showcase I increase my fee
J'ai vendu la mort en sachet
I sold death in a bag
J'suis meilleur que personne, sachez
I'm better than anyone, know
Mec, les concurrents sont en danger
Man, the competitors are in danger
Casque Arai, chien enclenché
Arai helmet, dog engaged
Pour quiconque voudrait m'clasher
For anyone who wants to clash with me
Dans l'parking, gamos bâché
In the parking lot, covered gamos
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Hidden Merco, BM, Rolls Royce
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Next showcase I increase my fee
J'ai vendu la mort en sachet
I sold death in a bag
J'suis meilleur que personne, sachez
I'm better than anyone, know
Concurrence en danger
Competition in danger
Nous pour être les meilleurs, on a pas eu besoin de rapper chelou
To be the best, we didn't need to rap weird
Nique la mère aux 3ineur même sans Alain 'fflelou
Fuck the mother of the 3ineur even without Alain 'fflelou
Dans le menton, coup de genou
In the chin, knee strike
Tu sais comment ça s'passe chez nous
You know how it goes with us
On a grandi à Fleury avec les loups
We grew up in Fleury with wolves
Woogataga, ouais, tu sais comment ça s'passe
Woogataga, yeah, you know how it goes
Des coups d'calibre, des coups d'crosse
Caliber shots, butt shots
Des coups d'bâtard, des coups d'crasse
Bastard blows, filthy blows
J'ai trop de frérots c'est des siste-gro
I have too many brothers, they're siste-gro
Ils pèsent plus que des monégasques
They weigh more than Monegasques
Ils t'rendent millionnaire fissabilillah
They make you a millionaire fissabilillah
J'leur fait une grosse dédicace
I make a big dedication to them
Ils t'font des boss sur le rain-té
They make you bosses on the rain-tee
Ils t'avancent des tonnes de pavés
They throw tons of stones at you
Quatre tonnes dans la G.A.V
Four tons in the G.A.V
Ne me dites pas qu'c'est pas vrai
Don't tell me it's not true
Ma gueule fais pas l'mec navré
My face, don't act like a sorry guy
Vingt ans, l'addition elle est poivrée
Twenty years, the bill is peppered
Laisse, laisse, laisse les gens parler
Let, let, let the people talk
Casque Arai, chien enclenché
Arai helmet, dog engaged
Pour quiconque voudrait m'clasher
For anyone who wants to clash with me
Dans l'parking, gamos bâché
In the parking lot, covered gamos
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Hidden Merco, BM, Rolls Royce
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Next showcase I increase my fee
J'ai vendu la mort en sachet
I sold death in a bag
J'suis meilleur que personne, sachez
I'm better than anyone, know
Mec, les concurrents sont en danger
Man, the competitors are in danger
Casque Arai, chien enclenché
Arai helmet, dog engaged
Pour quiconque voudrait m'clasher
For anyone who wants to clash with me
Dans l'parking, gamos bâché
In the parking lot, covered gamos
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Hidden Merco, BM, Rolls Royce
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Next showcase I increase my fee
J'ai vendu la mort en sachet
I sold death in a bag
J'suis meilleur que personne, sachez
I'm better than anyone, know
Concurrence en danger
Competition in danger
On repense tous au passé
We all think about the past
J'leur ai appris à conduire
I taught them to drive
Ils ont voulu m'écraser
They wanted to crush me
Akram m'a dit 'poto You vas-y doucement, t'fais pas flasher'
Akram told me 'dude you take it slowly, don't be flashy'
Meknasi Style yougataga, big up à Zak l'ingé
Meknasi Style yougataga, big up to Zak the engineer
Nique la mère à toute la terre d'puis l'école élémentaire
Fuck the mother of all since elementary school
Nique ta mère toi et tes commentaires
Fuck your mother you and your comments
Si j'suis pas vrai qu'on m'enterre
If I'm not true, they'll bury me
Six pieds sous terre ou même nique sa grand mère
Six feet under or even fuck your grandmother
Vingt-quatre pieds sous l'sol
Twenty-four feet under the ground
Qu'on soit plein ou que j'sois tout seul
Whether we're full or I'm all alone
J'perds pas le nord sans boussole
I don't lose my way without a compass
Fuck les plans A, fuck même les plans B
Fuck plans A, fuck even plans B
Fuck tous ceux qu'on isole
Fuck everyone we isolate
C'est pour tous mes frères chtarbés qu'ont fini sous la camisole
It's for all my ctarbé brothers who ended up under the straitjacket
Qui s'en battent les yeu-cou, gros majeur à l'état
Who fight it out, big middle finger to the state
Index sur la gâchette tah le Beretta
Index on the trigger tah the Beretta
Casque Arai, chien enclenché
Arai helmet, dog engaged
Pour quiconque voudrait m'clasher
For anyone who wants to clash with me
Dans l'parking, gamos bâché
In the parking lot, covered gamos
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Hidden Merco, BM, Rolls Royce
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Next showcase I increase my fee
J'ai vendu la mort en sachet
I sold death in a bag
J'suis meilleur que personne, sachez
I'm better than anyone, know
Mec, les concurrents sont en danger
Man, the competitors are in danger
Casque Arai, chien enclenché
Arai helmet, dog engaged
Pour quiconque voudrait m'clasher
For anyone who wants to clash with me
Dans l'parking, gamos bâché
In the parking lot, covered gamos
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Hidden Merco, BM, Rolls Royce
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Next showcase I increase my fee
J'ai vendu la mort en sachet
I sold death in a bag
J'suis meilleur que personne, sachez
I'm better than anyone, know
Concurrence en danger
Competition in danger
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind