Les P'tits De Chez Moi Lyrics in English Mister You

Below, I translated the lyrics of the song Les P'tits De Chez Moi by Mister You from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
A generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
C'est une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
It's a generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
Le taux de suicide augmente mec, c'est pour çà que le métro tarde
The suicide rate is increasing dude, that's why the subway is so late
Je rétrograde car faut qu'on me suive mais pour l'escargot c'est trop tard
I'm going downhill because people have to follow me but for the snail it's too late
Comment faire pour avancer quand dans tes roues y a des troncs d'arbres
How to move forward when there are tree trunks in your wheels
Des histoires de grammes ou bien des affaires de litrons et d'armes
Stories of grams or affairs of litrons and weapons
Crois pas que tu rames comme Lilian quand ta le ze-bla d'un étranger
Don't think you row like Lilian when you have the ze-bla of a stranger
T'es pas fait pour le commandement toi t'es que fait pour les tranchées
You're not made for command, you're only made for the trenches
T'es pas français tu te crois où tu crois que c'est pour ton père qu'on bouge?
You're not French, do you think it's for your father that we're moving?
C'est pas toi le grand méchant loup mec toi t'es que le chaperon rouge
You're not the big bad wolf, dude, you're just Red Riding Hood
Je te le répète petit frère perd pas ton temps avec les garces
I tell you again, little brother, don't waste your time with bitches
Tu croyais être la fève de la galette m'en fait t'es que le dindon de la farce
You thought you were the bean in the cake, in fact you're just the turkey in the joke
En vrai t'es comme un agneau livré à lui-même dans une forêt
In reality you are like a lamb left to its own devices in a forest
Il a fait le malin Ze pequeño, il a fini entièrement perforé
He was smart Ze pequeño, he ended up completely perforated
Une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
A generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
C'est une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
It's a generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
L'an 2000 n'est pas passé dans notre calendrier lunaire
The year 2000 has not passed in our lunar calendar
Donc à Paris c'est l'âge de pierre, mets pas de citron dans ta cuillère
So in Paris it's the Stone Age, don't put lemon in your spoon
Ok, soit bonhomme sur le beat, t'as rien dit de spectaculaire
Ok, be a good man on the beat, you didn't say anything spectacular
Les mecs comme moi arrivent en bolide, ils repartent en car cellulaire
Guys like me arrive in a car, they leave in a cell bus
Quand c'est la merde on dort sur le ter-ter, demande à Black Sa
When it's shit we sleep on the ter-ter, ask Black Sa
Ouais on se fout de la gueule des keufs quand les tit-pe leurs font des blagues sales
Yeah we don't care about the guys when the tits play dirty jokes on them
C'est vrai que je suis chromé, que je suis galbé comme le petit Younis
It's true that I'm chrome, that I'm curved like little Younis
Mais je nique la mère à ta re-mé je la prends et je la dépose à Toulouse
But I'll fuck your mother's mother, I'll pick her up and drop her off in Toulouse
Pour trouver l'inspi bah pas besoin d'une guitare, nan
To find inspiration, you don't need a guitar, no.
Je repense à la hess quand je freestyle au mitard
I think about the hess when I freestyle at the mitard
Quand j'étais dans la merde et qu'y avait personne derrière oim
When I was in trouble and there was no one behind me
Donc à cette heure-ci ça me fait plaisir d'être reconnu en tant qu'Number One
So at this time it makes me happy to be recognized as Number One
Une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
A generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
C'est une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
It's a generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
Demande à Chabrulet on mélange pas le sky et le chardonnay
Ask Chabrulet, don't mix sky and chardonnay
Petit pour monter sur le toit c'est pas au rez de chaussée qu'il faut charbonner
Small to get on the roof it's not on the ground floor that you have to coal
Mec les plus mal chaussés c'est pas forcément les cordonniers
Guys with the worst shoes aren't necessarily shoemakers
Maintenant j'espère que tu sais qu'il faut du temps pour pardonner
Now I hope you know it takes time to forgive
Le meilleur conseil que je puisse donner à tous les petits c'est bon courage
The best advice I can give to all the little ones is good luck.
Et ils comprendront à un certain âge qui faut pas se fier à son entourage
And they will understand at a certain age that you should not trust those around you
Moins t'as de potes et mieux tu te porte, conseil, évite les confidences
The fewer friends you have, the better off you are, advice, avoid confidences
Le portable c'est qu'une balance quand tu blablate les keufs ils dansent
The cell phone is just a scale when you blab the guys they dance
C'est Mister You sur une instru d'E-rise
It's Mister You on an E-rise instrumental
Joue pas le fou avec les ti-pe si tu veux pas qu'ils t'allument ta race
Don't play crazy with the guys if you don't want them to turn on your race
ouais les petits de chez moi, bah sur La Mecque c'est des galères
yeah the little ones from home, well in Mecca it's a hassle
Si aujourd'hui tu joues le croma Mec, demain ils te niqueront ta mère
If today you play the croma Dude, tomorrow they will screw your mother
Une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
A generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
C'est une génération qui fuck tout et qui fout la merde, yeah, yeah, yeah
It's a generation that fucks everything and fucks up, yeah, yeah, yeah
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
Les petits de chez moi ils bicravent tous du Taga
The little ones from my house all work for Taga
Il crient tous 'Paris c'est magique!', Paris c'est Zoogataga
They all shout 'Paris is magical!', Paris is Zoogataga
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Mister You
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MISTER YOU