Below, I translated the lyrics of the song L'Itinéraire by Mister You from French to English.
Mon Colonel c'est pas Fabien, j'écoute pas ce que les gens disent
My Colonel is not Fabien, I don't listen to what people say
Chinois j'recherche une fille bien, pour faire passer de la marchandise
Chinese I'm looking for a good girl, to pass on goods
J'arrive comme un but d'Van Nistelrooy vers la fin
I arrive like a Van Nistelrooy goal towards the end
J'préférerais crever du cholestérol que d'la faim
I would rather die of cholesterol than starve
J'te laisse passer j'regarde ton ul'c, lady, c'est la galanterie
I'll let you pass, I look at your ul'c, lady, it's gallantry
Vu que c'est l'heure des caces-dédi ouais j'en place une big à Landry
Since it's time for dedicated caces yeah I'm setting up a big one for Landry
Fais pas la bise à l'entrée nan direct crampe le videur
Don't kiss at the entrance, no, direct cramps for the bouncer
Cette lettre c'est ni pour Élise ni pour les grand profiteurs
This letter is neither for Élise nor for the big profiteers
Producteur, vendeur de coke, j'pisse sur les trois 6
Producer, coke seller, I piss on all three 6
Fuck les stups, sur l'rrain-té posté 24 sur 36
Fuck drugs, on the rain posted 24 of 36
Rap de grossiste tout le contraire de Kamini
Wholesaler rap the complete opposite of Kamini
J'suis l'genre de mec qu'arrive faya en te-boi a 4h d'l'aprés minuit
I'm the type of guy that Faya comes to your house at 4 a.m. after midnight
Les 3ineurs j'les ves-qui, j'ai ce qu'il faut pour les gringos
I know the 3ineurs, I have what it takes for the gringos
Le soir j'suis sous whisky le sbah sous San Pellegrino
In the evening I'm under whiskey the sbah under San Pellegrino
Sous commission rogatoire mes frères tombent comme des dominos
Under letter rogatory my brothers fall like dominoes
Préfèrent s'acheter un 11-43 que d'faire des abdominaux
Would rather buy an 11-43 than do abs
J'me casse les reins sur le terrain, j'ai pas de Dunlopillo
I'm breaking my back on the field, I don't have a Dunlopillo
Il n'y a que la maille qui maille, j'big up Kima tah Gaston Pinot
It's only the stitch that stitches, I'm big up Kima tah Gaston Pinot
Keko et Pillon, porteuse chargée, plaque hollandaise
Keko and Pillon, loaded carrier, Dutch plate
J'empiète pas le plancher, j'doigte le régulateur de vitesse
I don't encroach on the floor, I finger the cruise control
Regarde Barbès, Stalingrad, c'est pas après le bus que les clients courent
Look at Barbès, Stalingrad, it’s not after the bus that the customers run
C'est pour tous les jeunes en stand de crack aux Puces à Clignancourt
It's for all the young people on crack stands at the Flea Market in Clignancourt
Sachant que la came fauchent les stups ont la haine la crim' a honte
Knowing that the drugs are mowing, the drugs have the hatred, the crime is ashamed
19ème c'est auch là, tout le monde recherche La Clim à Ourcq
19th is also there, everyone is looking for air conditioning in Ourcq
En ce qui m'concerne à mes concerts tout le quartier a la voix cassée
As far as I'm concerned, at my concerts the whole neighborhood has a broken voice
Bebebe-Belleville ahhh obligé de dédicacer
Bebebe-Belleville ahhh obliged to autograph
Délit de faciès chaque contrôle j'subis l'racisme
Facies offense every check I suffer racism
J'vois que l'État, il condamne pas l'arbre à cause de ses feuilles mais de ces racines
I see that the State does not condemn the tree because of its leaves but because of its roots
Ces clichés bah ils nous assassinent, demande à mon frère Yacine
These clichés well they murder us, ask my brother Yacine
On préfère faire 6 piges à Fresnes que 2,3 semaines à l'asile
We prefer to do 6 periods in Fresnes than 2.3 weeks in the asylum
En l'an 2000 les voitures devaient voler qu'est-ce qu'on voulait
In the year 2000 cars had to fly, what did we want?
Comme dit Veu c'est mon p'tit reuf il s'est mis à voler
As Veu says, he's my little boy, he started to fly
D'mande à Bouyé Ojalo à Jeannot ou à Menjao
Ask Bouyé Ojalo in Jeannot or Menjao
Comment faire pour pas s'mouiller quand nos affaires elles touchent d'jà l'eau
How to avoid getting wet when our things already touch the water
Amateur de gros billets j'pourrais m'serrer Néfertiti
Lover of big tickets I could squeeze Nefertiti
J'fais que m'branler sur Gros-minet il arrive même pas à s'faire Titi
I just jerk off to Big Twink, he can't even get Titi
Un Stick Un Stick Un Stick AIE AIE AIE
One Stick One Stick One Stick Ouch Ouch Ouch
T'es trop stoc-ma on t'allume ta mère clic clic paah et bye bye
You're too stoc-ma we turn you on your mother click click paah and bye bye
À cause des peines-plancher tu peux manger plus de riz qu'un Thaï
Because of the floor penalties you can eat more rice than a Thai
Plus de pâtes qu'un Rital demande à Shay 'Muay Thai'
More Pasta A Rital Asks Shay 'Muay Thai'
La rue c'est ma femme les voyous m'appellent papa
The street is my wife, the thugs call me dad
Si j'me fais fumer, j'souhaiterais qu'on m'enterre dans un tabac
If I get smoked, I would like someone to bury me in a tobacconist
woogataga moi j'ai les couilles que t'as pas
woogataga I have the balls that you don't have
D'abord j'enfile les gants ensuite le micro j'le tabasse
First I put on the gloves then the microphone I beat him up
Cher Monsieur le Président va niquer ta mère
Dear Mr. President, fuck your mother
Ton discours est trop amer j'repète va niquer ta mère
Your speech is too bitter, I repeat, go fuck your mother
Trop les crocs gros c'est le remake des Dents d'la Mer
Too big fangs it's the remake of Jaws
Quand y'a les keufs on dit 'pu' parce qu'il veulent nous mettre dans la merde
When there are bosses we say 'pu' because they want to put us in trouble
Regarde 'Pu pu pu y'a les condés, ankata
Look 'Pu pu pu there are the condés, ankata
Belleville-zoo tu connais j'me vé-sau j'suis en vale-ca
Belleville-zoo you know I'm gone, I'm in vale-ca
J'ai manger la galette des rois mais j'ai pas trouvé la fève
I ate the galette des rois but I couldn't find the bean
J'ai vendu la galette dahwa j'ai fini au Quai des Orfèvres
I sold the dahwa cake and ended up at the Quai des Orfèvres
Outro
Blaaaaaaaa bébébélleville dis-leur noi'chi
Blaaaaaaaa babybelleville tell them noi'chi
Un rappeur sachant clasher doit savoir shlasser après le clash
A rapper who knows how to clash must know how to shout after the clash
avis aux amateurs et ouais c'est la street
advice to amateurs and yeah it's street
En chair et en shit bande d'enculés ça va faire mal
In the flesh, you motherfuckers, it's going to hurt