Below, I translated the lyrics of the song Vivere by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fratè è un mese che non scrivo una rima
Brother, it's been a month since I wrote a rhyme
A me non m'era mai successo prima
It had never happened to me before
Metto un'altra cima dentro la cartina
I put another peak inside the map
E faccio a cazzotti con la mia autostima
And I fight with my self-esteem
È la vita che me porta qua dove non c'è più niente da dire
It's life that brings me here where there's nothing left to say
Dove è impossibile trova la sorgente e risalire
Where it is impossible, find the source and go back up
E trovami uno che sta al call center e mi sa dire
And find me someone who is at the call center and can tell me
Che non è disposto a sta senza niente pur di partire
That he is not willing to be without anything just to leave
E lasciare qua tutto il nero che c'è sta per volare via con la verità
And leaving all the black here is about to fly away with the truth
Che ti porti sulla schiena anche quando lo sai bene che non lo devi fa
That he carries you on his back even when you know you shouldn't
C'ho la merda che m'insegue in tutti posti ma non cerco più l'indennità
I have shit chasing me everywhere but I'm no longer looking for compensation
Voglio fare rime fino a quando tutti non sapranno più la mia identità
I want to rhyme until everyone doesn't know my identity anymore
Perché a una voce credi di più che a una faccia
Because you believe in a voice more than in a face
È una croce l'ho detto in più di una traccia
It's a cross I said it in more than one track
Ma so che una canzone se è fatta col cuore
But I know that a song is made from the heart
Trasforma in sorriso ogni giornataccia
Turn every bad day into a smile
E fanculo anche se ci provi io nun m'arrendo
And fuck it even if you try I won't give up
Il microfono al muro ci, io nun lo appendo
The microphone is on the wall, I don't hang it
E ogni tuo consiglio ci, io nun lo apprendo
And I don't take any of your advice
Tu non chiudi le rime ci, io le sto aprendo
You don't close the rhymes there, I'm opening them
Così ci entri dentro e la smetti di dire cazzate
So you get into it and stop talking bullshit
Tipo, 'Non c'è alcun sentimento'
Like, 'There's no feeling'
Quando piango in preda al risentimento
When I cry out of resentment
Mentre tu scrivi storytelling inventati di divertimento
While you write fun-made storytelling
C'ho la testa che esplode le vene alle tempie
My head is exploding, the veins at my temples
Svuoto il bicchiere ma l'orgoglio non si riempie
I empty my glass but my pride isn't filled
E mi ritrovo sudato nella stanza di sempre
And I find myself sweaty in the same room as always
Combatto ma la sua mancanza si sente
I fight but I miss him
E mi serve fumare e sta coi fratelli
And I need to smoke and stay with the brothers
Sennò vado in crisi e mi strappo i capelli
Otherwise I'll have a crisis and tear my hair out
E spingo sui tasti rossi anche quelli
And I push those too on the red buttons
Perché il sangue mi esce dai polpastrelli
Because the blood is coming out of my fingertips
Sta vita qua è na merda e pe rendela meno amara
This life here is shit and to make it less bitter
Giro co' quattro canne accese insieme ar secco dentro a na gran vitara
I walk around with four joints lit together dry inside a big life
E c'è poco da fa se corro e na guardia me spara
And there's little to be done if I run and a guard shoots me
Tanto qua lo stato le pallottole te le regala
Here the state gives you the bullets
Fumo un bengala e penso a ogni stronzo che è in gara
I smoke a flare and think about every asshole that's competing
Che la vita se la prepara
That life prepares itself
Ho mille allucinazioni ma non ce n'è una chiara
I have a thousand hallucinations but there isn't a clear one
So tre de notti de seguito che sogno una bara
I know for three nights in a row that I dream of a coffin
Me svejo la notte con il colpo di frusta
I wake up at night with whiplash
Sento alla porta come un morto che bussa
I hear something like a dead person knocking on the door
Per questo la mia situazione è molto discussa
This is why my situation is much discussed
E per questo me trovi steso morto a trilussa
And that's why you find me lying dead in Trilussa
La mia testa si tuffa dentro i problemi più osceni
My head dives into the most obscene problems
Per poi rimettersi in cuffia
And then put the headphones back on
Quello che vi consiglio fratè è correre vi, ci, correre via
What I advise you brother is to run there, there, run away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind