Mama Lyrics in English Gemitaiz , Nitro

Below, I translated the lyrics of the song Mama by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You should let me love you
You should let me love you
Yeah, ti ricordi?
Yeah, do you remember?
Ancora perdo il sangue sui pianoforti
I still bleed on pianos
Siamo diventati grandi, non siamo morti
We have grown up, we are not dead
Questi ci hanno riso in faccia
They laughed in our faces
C'hanno chiamato 'Tossici', 'Manigoldi'
They called us 'Toxics', 'Manigoldi'
Hanno legato le manette, sì, intorno ai polsi
They tied the handcuffs, yes, around the wrists
Volevano la nostra pelle, come con gli orsi
They wanted our skin, like with bears
Gli abbiamo detto di no
We told him no
E ancora sorridiamo fatti nelle feste
And we still smile at parties
Ancora andiamo a cena in dieci come bestie
The ten of us still go to dinner like animals
E che meglio di così non potrebbe essere
And it couldn't be better than this
Sono sempre pronto a portati in alto
I'm always ready to take you high
Vicino al sole dove fa caldo
Close to the sun where it's hot
Con la luce arancione come un Gallardo
With the orange light like a Gallardo
Che taglia lo striscione e brucia l'asfalto, brucia l'asfalto
That cuts the banner and burns the asphalt, burns the asphalt
Non mi dire che vuoi ritornare, baby, a quando, no, non avevamo niente, no
Don't tell me you want to go back, baby, to when, no, we had nothing, no
Non voglio strillare dove nessuno mi sente
I don't want to scream where no one can hear me
Magari non c'è verso
Maybe there's no way
Noi non abbiamo vinto, ma non abbiamo perso
We didn't win, but we didn't lose
Se guardo le tue storie
If I look at your stories
Mi passano le ore
The hours pass me by
Vorrei tu fossi qui, sai, mama
I wish you were here, you know, mama
Non servono parole
No words are needed
Mi va bene pure un 'No'
Even a 'No' is fine with me
Se guardo le tue storie
If I look at your stories
Mi passano le ore
The hours pass me by
Vorrei tu fossi qui, sai, mama
I wish you were here, you know, mama
Non servono parole
No words are needed
Mi va bene pure un 'No'
Even a 'No' is fine with me
Sei il tuffo giù dal precipizio, sei street poetry
You are the dive off the cliff, you are street poetry
I miei fidanzati con il vizio, Pete Dohetry
My boyfriends with vice, Pete Dohetry
Ho perso miti, perso sogni, perso amici, perso chili, perso soldi
I lost myths, lost dreams, lost friends, lost kilos, lost money
Perso me stesso in errori enormi
Lost myself in huge mistakes
Quelli che se fai, dopo non dormi
The ones that if you do, you won't sleep afterwards
Ricordi quei giorni? Stavo in Pasteur con Slait e Lebon
Remember those days? I was in Pasteur with Slait and Lebon
Più che una casa, era un cazzo di squad
More than a house, it was a fucking squad
Quanto ci sfottevano quando potevano
How much they teased us when they could
Sappi che ora sorridono perché devono
Know that they smile now because they have to
Sguardo freddo e cuore d'ebano mentre banchettano
Cold gaze and ebony heart as they feast
Per questa musica che ti ama e poi ti lascia vedovo
For this music that loves you and then leaves you a widower
Come Vicenza che mi manca quando sono triste
Like Vicenza that I miss when I'm sad
Ricordo fughe dagli sbirri alle quattro di notte
I remember running away from the cops at four in the morning
I miei fratelli che mi tirano via dalle risse
My brothers who pull me away from fights
'Tu sarai la nostra voce, cazzo fai a botte?'
'You will be our voice, will you fucking fight?'
E andavo in skateboard con il walkman
And I was skateboarding with my Walkman
Io sto sveglio, il mondo dorme
I'm awake, the world sleeps
Una canzone colora la notte insonne
A song colors the sleepless night
Oggi ci sono, domani forse
Today they are here, tomorrow maybe
Grazie degli abbracci dati con le mani sporche
Thanks for the hugs given with dirty hands
Pensare che una volta eri mio complice
To think that you were once my accomplice
Ora puoi stare pieno d'odio nel tuo vortice
Now you can stay full of hate in your vortex
Sai quanto non sopporto stare immobile
You know how much I can't stand being still
Io che di opposto ho solo il mio disordine
I, on the other hand, only have my own disorder
Se guardo le tue storie
If I look at your stories
Mi passano le ore
The hours pass me by
Vorrei tu fossi qui, sai, mama
I wish you were here, you know, mama
Non servono parole
No words are needed
Mi va bene pure un 'No'
Even a 'No' is fine with me
Se guardo le tue storie
If I look at your stories
Mi passano le ore
The hours pass me by
Vorrei tu fossi qui, sai, mama
I wish you were here, you know, mama
Non servono parole
No words are needed
Mi va bene pure un 'No'
Even a 'No' is fine with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Gemitaiz
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GEMITAIZ