Below, I translated the lyrics of the song K.O. by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Scrivo barre toste, si differenziano dalle vostre
I write tough bars, they differ from yours
Le faccio a pezzi come fanno in Hostel
I tear them to pieces like they do in Hostel
Non faccio cosplay
I don't cosplay
Esco dalla giungla come in 'Bianco/Gospel'
I come out of the jungle like in 'Bianco/Gospel'
Canne grosse, baby, oggi fanno il poster
Big rods, baby, they make the poster today
Hai paura, fra', ti capisco
You're scared, bro, I understand you
Sono lì con te mentre ti ascolti in macchina il disco
I'm there with you while you listen to the record in the car
Non ti vedo se mi cerchi, sono là nell'abisso
I can't see you if you look for me, I'm there in the abyss
Platino e insisto
Platinum and I insist
Scendo insieme a Fatima e Cristo
I descend together with Fatima and Christ
Non ci rimodelli
Don't reshape us
Questi si sono montati la testa tipo Genny
These guys have gotten a Genny-like head
Si fanno i video con le rivoltelle e i coltelli
Videos are made with revolvers and knives
Ma sono morbidi, sì, tipo jelly
But they are soft, yes, like jelly
Confronto sono Niko Bellic o Licio Gelli
Comparison are Niko Bellic or Licio Gelli
Versi illuminati, soffia il vento in piazza
Illuminated verses, the wind blows in the square
Persi sui binari con l'argento in tasca
Lost on the tracks with silver in their pockets
Consumo le ruote come dentro al Nascar
I wear out the wheels like in Nascar
Il cuore me lo vendo all'asta, non vi do un cazzo
I'm selling my heart at auction, I won't give you a damn
Prendo e basta
I just take it
Se la mia rabbia fosse come la pioggia
If my anger was like rain
Tu saresti una goccia della sete che ho
You would be a drop of the thirst I have
Se la mia voce fosse il vento che soffia
If my voice were the wind blowing
Saresti solo il prossimo ad andare K.O., K.O
You'd just be the next one to go K.O., K.O
Adesso prendo tutto pure se non è per me
Now I take everything even if it's not for me
E se dovessi morire presto fa lo stesso, yeah
And if I die soon it's the same, yeah
Ci', c'hai un'ansia che ti perdi
There, there's an anxiety that you're missing
Bella massiccia, che tipo arriva, che c'avete i ferri
Nice massive, what kind of guy arrives, you have irons
Ogni mio disco vuoi che ti sotterri
You want me to bury every record of mine
Entri in un mare di merda su un ferry
You enter a sea of shit on a ferry
Bordelli, pasta all'uovo, pork belly
Brothels, egg pasta, pork belly
Come Manu il mondo in mano, mano senza anelli
Like Manu the world in his hand, hand without rings
Siamo lo zoo di Berlino, il concerto era vuoto
We are the Berlin Zoo, the concert was empty
Uguale, mi divertivo, mi sentivo
Same, I had fun, I felt
Staccato dalla terra, ma non era il palco
Detached from the earth, but it wasn't the stage
Staccavo dalla guerra, ma non era l'alcol
I was away from the war, but it wasn't the alcohol
Non ho mai chiesto così tanto
I have never asked for so much
Se non ci fossi, il mercato sarebbe un altro
If I weren't there, the market would be different
Marra, AKA, Zack con la Rage Against
Marra, AKA, Zack with Rage Against
Ghetto rider, metto coca nel Gatorade
Ghetto rider, I put coke in the Gatorade
King del market, senza marketing, senza ciance
King of the market, without marketing, without chatter
L'ho messo in culo a tutti 'sti rapper, Trentalance
I fucked all these rappers, Trentalance
K.O., spacco pure 'sto carillon
K.O., I'll smash this music box too
Marra l'ha carryata, dall'inglese, bro, carry on
Marra ha carryata, from the English, bro, carry on
La scena è cariata, troppi con quest candy flow
The scene is decayed, too many with this candy flow
Prendi all, brinda a 'sta vita puttana, Brandi Love
Take it all, raise a glass to this bitch life, Brandi Love
Starboy Alfa Centauri
Starboy Alpha Centauri
Fatti i cazzi tuoi e campa cent'anni
Mind your own business and live for a hundred years
In Alfa gendarmi fermano per accertarsi
In Alfa gendarmes stop to make sure
Sono arrivato al grande pubblico, ma senza andarci
I reached the general public, but without going there
È tutta la sera ma rimane
It's all evening but it stays
A Cristo sulla mia catena viene il mal di mare
Christ on my chain gets seasick
Sto aspettando ancora per suonare
I'm still waiting to play
Dopo 'Persona' tutti con il disco personale
After 'Persona' everyone with their personal album
Se la mia rabbia fosse come la pioggia
If my anger was like rain
Tu saresti una goccia della sete che ho
You would be a drop of the thirst I have
Se la mia voce fosse il vento che soffia
If my voice were the wind blowing
Saresti solo il prossimo ad andare K.O., K.O
You'd just be the next one to go K.O., K.O
Adesso prendo tutto pure se non è per me
Now I take everything even if it's not for me
E se dovessi morire presto fa lo stesso, yeah
And if I die soon it's the same, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing