Below, I translated the lyrics of the song Inedito by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quello che vi consiglio volume sei, figli di puttana
What I recommend volume six, motherfuckers
Rappo da un divano
I rap from a couch
Sciolto come Carlo dentro quel solarium
Loose like Carlo inside that solarium
Ricco schifo come i premi in palio
Rich crap like the prizes up for grabs
Ficco e rido mentre quel tuo mito prende il palo
I stick and laugh while that myth of yours takes the pole
Noi figli delle stelle, non di Ligabue
We children of the stars, not of Ligabue
A trent'anni luce dalle storie tue
Thirty light years from your stories
Tutte marce come i denti di Pezzali nel '92
All rotten like Pezzali's teeth in '92
Grazie a un cazzo di cervello
Thanks to a fucking brain
Non ho fatto il caldaista a Riello
I didn't work as a boilermaker in Riello
Anche se ho preso un po' di questo e quello
Although I did get a little of this and that
Mi privo del sonno per un mio fratello
I deprive myself of sleep for my brother
E tu fai qualcosa per il tuo quartiere
And you do something for your neighborhood
Togli l'immondizia da queste ringhiere
Clear the trash off these railings
Invece di spacciare talco e ibuprofene
Instead of dealing talcum powder and ibuprofen
Fai il serale e impara un cazzo di mestiere
Do the evening and learn a fucking job
Pare una predica? Lo è
Does it sound like a sermon? It is
Stappi Gancia e dici che è Moet
You uncork Gancia and say it's Moet
La tua stronza fa la cagna con me
Your bitch is a bitch to me
Me la carico, Noè
I'll take it, Noah
Capo dei capi come Gioè, cazzo cioè
Boss of bosses like Gioè, fuck that is
È un tridente World Cup
He is a World Cup trident
Tu ci vieni sotto, Fra Tuck
You come under it, Brother Tuck
Fai una tac, sembri quello che fa rap
Take a CAT scan, you look like the guy who raps
In testa la bandana ma non sei Tupac
Bandana on your head but you're not Tupac
Cerchi ancora di esse' fortunato
Still try to be lucky
C'hai la barba sporca, non è variegato
Your beard is dirty, it's not variegated
Apro bocca, è già reato
I open my mouth, it's already a crime
'Sto locale scotta anche se areato
'This place is hot even if ventilated
Tutta quella flotta e ti sei già arenato
That whole fleet and you've already run aground
Fai quello col loft e manco lo hai arredato
Do that with the loft and you don't even have it furnished
Prendi fiato
Take a breath
M Flow che fa volare
M Flow that makes you fly
Show spettacolare
Spectacular show
Forse parlo male ma al locale spacco
Maybe I'm speaking badly but I rock at the club
Quindi tanto vale
So it's worth it
Tu vuoi fare i drammi, farmi la morale
You want to make dramas, lecture me
Frà stai in alto mare
Bro, stay on the high seas
Io lo faccio perché lo so fare
I do it because I know how to do it
Per non lavorare come manovale
To avoid working as a laborer
Frà al locale hanno fatto la fila
Bro they queued up at the club
Io passo avanti con le sneakers fiche
I move on with the cool sneakers
Che la gente fra ha fatto la fila
That the people lined up
Tu quelle che ha fatto la Fila
You are the one who made the queue
Prendere il tuo disco è proprio una cazzata
Taking your record is such bullshit
Come quando scrivi
Like when you write
Come se ti compri la mia maglia falsa fuori agli abusivi
Like if you buy my fake shirt outside the squatters
Sono io col flow complesso, le parole sminuzzate
It's me with the complex flow, the chopped words
Sei tu che non cogli il nesso
You're the one who doesn't understand the connection
Sei un coglione, un minus habens
You're an idiot, a minus habens
Non sai che vuol dire, cazzo mi dispiace
You don't know what that means, damn I'm sorry
Certe volte non so se vorrei solo morire
Sometimes I don't know if I just want to die
O prima fare anche una strage
Or even make a massacre first
Suono tipo un gol di Messi
Sounds like a Messi goal
Pure se mi copi i testi
Even if you copy the lyrics for me
Su ogni il disco uscito ho tipo trenta flow diversi
On every album released I have like thirty different flows
Torna a fare i doppi sensi
Go back to making double entendres
Se ci fotti conti i resti
If you screw us, you count the change
Piangi e stai con gli occhi persi
You cry and stare blankly
Piangi e stai con gli occhi persi
You cry and stare blankly
Per te sono il veleno per i topi
For you I am rat poison
È inutile che mi ricopi
There's no point in covering me up
Non scrivo testi per idioti
I don't write lyrics for idiots
Scrivo manuali veri e propri
I write actual manuals
Su come girare le canne
On how to roll joints
Giganti come telescopi
Giants like telescopes
Tanto muoio a ventisette
I die at twenty-seven anyway
'Gemis' Joplin
'Gemis' Joplin
Sì ma, alla tua merda sono allergico
Yes but, I'm allergic to your shit
Biondo non fare lo splendido
Blonde don't be gorgeous
Che se facciamo a gara perdi bro
If we compete you'll lose bro
Perché sono quello che
Because I am what
Quando scrive un pezzo il flow
When he writes a piece, the flow
Poi ti suona autentico, il tuo è identico
Then it sounds authentic to you, yours is identical
Il tuo è identico, il tuo è identico
Yours is identical, yours is identical
Il tuo è iden-
Yours is identical
Dai 'sti cazzi
Come on these cocks
Questi che dicono che col rap non posso cantare
Those who say I can't sing with rap
Questi che dicono che col rap non posso cambiare
Those who say that I can't change with rap
C'hanno provato prima ed è andata un po' male
They tried it before and it went a little badly
Gli è andata un po male
It went a little badly for him
Quindi non venire a piangere
So don't come crying
Che questo non è un funerale
That this is not a funeral
Ho una collana floreale, le pupille coreane
I have a floral necklace, Korean pupils
Nel cuore c'ho le ruspe
I have bulldozers in my heart
Mi fanno la villa tra i polmoni e le costole
They make the villa between my lungs and ribs
Un altro paio di anni e siamo apposto
A couple more years and we're done
Lei scende le scale col visone
She comes down the stairs with the mink
Io sfodero un bel sorrisone
I show off a big smile
Sembra che ho fumato il cortisone
Looks like I smoked cortisone
Siamo due meteore in collisione
We are two meteors colliding
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind