Below, I translated the lyrics of the song 2013 (Accendila) by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, 2013 finalmente ho fatto un disco
Yeah, 2013 I finally made a record
Adesso nelle tue classifiche esisto
Now I exist in your rankings
Dicevano, 'Fake, il tuo rap non lo capisco'
They said, 'Fake, I don't understand your rap'
Adesso mi chiedono, 'Ti dispiace se ti intervisto?'
Now they ask me, 'Do you mind if I interview you?'
Nah, non mi dispiace, anzi insisto
Nah, I don't mind, in fact I insist
Così ti spiego perché questo prodotto è in acquisto
So I'll explain why this product is being purchased
Dopo averne regalati più della somma della discografia degli artisti che preferisco
After giving away more than the sum of the discography of my favorite artists
Dieci anni con gli occhi visti, è solo per farti capire
Ten years with eyes seen, it's just to make you understand
Quante sudate mi sono sbattuto, mai avuto nient'altro da dire
I worked up a lot of sweat, never had anything else to say
Ventiquattro, sette, tre, sei, cinque per non restare fottuto
Twenty-four, seven, three, six, five so as not to be screwed
Che da quando ho abbandonato gli studi
That since I dropped out of school
Non ho mai abbandonato lo studio
I never abandoned the studio
Pensavi che facessi il disco per le radio?
Did you think I made the record for the radio?
M'hanno bendato insieme agli scheletri nell'armadio
They blindfolded me along with the skeletons in the closet
Frà guerrafondaio, rappo la merda al contrario
Warmonger brother, I rap the shit backwards
Una nube d'erba e scompaio, volano in sella ad un mortaio
A cloud of grass and I disappear, they fly riding a mortar
Una canna che ti fa il triplo
A rod that gives you triple
Di venti gocce di Rivotril, tre litri come Timothy
Of twenty drops of Rivotril, three liters like Timothy
Manda a casa i pupazzi che ti spacciano per idoli
Send home the puppets who pass you off as idols
Che ho capito la fine dopo i primi due capitoli
Which I understood the end after the first two chapters
Questi vogliono il sangue
They want blood
Perché è quello che vende
Because that's what sells
A me basta un rullante
A snare drum is enough for me
E vedi Cristo che scende
And you see Christ coming down
Dirai, 'Ecco ha cominciato con l'auto-celebrazione'
You'll say, 'There he began with self-celebration.'
Provaci te a fargli capire le cose a questa nazione
You try to make this nation understand things
Outsider stanco, stato anni nel fango
Tired outsider, spent years in the mud
Puoi chiamarmi Django, perché quando hanno capito che potevo farlo
You can call me Django, because when they realized I could do it
È stato come quando hanno visto la prima volta un negro a cavallo
It was like when they first saw a black man on a horse
Non rappo degli alieni sull'Ouf
I don't rap about aliens on Ouf
Metto a tempo i miei teoremi sul caos
I time my chaos theorems
Rimango nel disagio che sembra Animal House
I remain in the discomfort that seems like Animal House
Scrivo questa in albergo e poi muoio Gemy Winehouse
I write this in the hotel and then Gemy Winehouse dies
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind