Below, I translated the lyrics of the song K-Hole by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sorella paranoia
Sister paranoia
La tua bocca mi ingoia
Your mouth swallows me
La tua mano mi scuoia
Your hand flays me
Sto morendo di noia
I'm dying of boredom
Un rumore di là
A noise over there
La tua voce che fa
Your voice does
'Na na na na na na'
'Na na na na na na'
Mi fa precipitare
It makes me fall
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
Mi fa precipitare
It makes me fall
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
Scendo, quante pillole prendo
I come down, how many pills do I take
Prima che mi addormento
Before I fall asleep
Se mi guardo allo specchio faccio spavento
If I look in the mirror I'm scared
Entro nella zona Memento
I enter the Memento area
Queste voci le sento
I hear these voices
Non credi ai miei fantasmi, te li presento
You don't believe in my ghosts, I'll introduce them to you
Fame chimica, mi mangio carne scaduta
Munchies, I eat expired meat
Vedo nel vetro uno zombie che mi saluta, bevo cicuta
I see a zombie in the glass waving at me, I drink hemlock
Mi sento leggero, che ci fa la mia testa là seduta?
I feel lightheaded, what's my head doing sitting there?
Un'infermiera che col mio cervello ci fa la spremuta
A nurse who makes juice with my brain
Ragni neri sul soffitto, mi torna su quello che ho scritto
Black spiders on the ceiling, it brings me back to what I wrote
Vomito inchiostro rosso e il mio mostro, fra', non l'ho sconfitto
I vomit red ink and my monster, bro, I haven't defeated it
Mi lavo la faccia, nel lavandino gli insetti
I wash my face, insects in the sink
Mi sento dire, 'È meglio che ci rifletti'
I hear myself say, 'You better think about it'
A piedi nudi sulle piastrelle
Barefoot on the tiles
Fumo mentre mi si deteriora la pelle
I smoke while my skin deteriorates
In fondo al buio due ancelle
At the bottom of the darkness two handmaids
Mi portano le stampelle
They bring me crutches
Mando giù l'ultima e ciao belle
I'll swallow the last one and goodbye beautiful ones
Sorella paranoia
Sister paranoia
La tua bocca mi ingoia
Your mouth swallows me
La tua mano mi scuoia
Your hand flays me
Sto morendo di noia
I'm dying of boredom
Un rumore di là
A noise over there
La tua voce che fa
Your voice does
'Na na na na na na'
'Na na na na na na'
Mi fa precipitare
It makes me fall
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
Mi fa precipitare
It makes me fall
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
Mi alzo, dieci metri al rimbalzo, forse Cristo è riapparso
I get up, ten meters on the bounce, perhaps Christ has reappeared
L'ho visto su un auto blu fare un tiro e svenire sul clacson
I saw him in a blue car taking a drag and passing out on the horn
Tu pensi che io sia pazzo
You think I'm crazy
Per sempre giovane, chiamami Hudson
Forever young, call me Hudson
Non sono io quello antipatico, siete voi che mi state sul ca-
I'm not the unpleasant one, it's you who are annoying me.
Houston, abbiamo un problema
Houston we have a problem
O sono io scemo o è l'aereo che trema
Either I'm stupid or the plane is shaking
Credo la prima, sto così fatto, non trovo la rima
I think the first, I'm like this, I can't find the rhyme
'Sta merda ti manda in rovina
'This shit will ruin you
my gosh, perdo il controllo, non tengo la cloche
my gosh, I lose control, I don't have the control
Sudato che sembro uscito da un moshpit
Sweaty that I look like I came out of a moshpit
La faccia più gialla di un post-it
The face yellower than a post-it
Sempre meno ciò che vende di quello che inala
What he sells is always less than what he inhales
Come chi scappa dai debiti, fugge in Tijuana
Like someone who runs away from debt, he flees to Tijuana
Raglia fino alla Magliana por la mañana, mi chiama
Bray all the way to Magliana por la mañana, call me
Tutto fatto dentro una camicia hawaiana
All done inside a Hawaiian shirt
L'hostess che figa, è una mina, di nome fa Greta
The hostess, what a pussy, is a mine, her name is Greta
Penso si faccia di keta, m'innamoro in fretta
I think it's keta, I fall in love quickly
Penso tu sia speciale, come la K
I think you are special, like K
Ho un volo in testa in prima clas
I have a flight in mind in first class
Il primo della clas guardi me e dici, 'Il tipo ha clas
The top of the class looks at me and says, 'The guy has class
Vesto trash moda
I dress trashy fashion
Un incontro di Clash con Hulk Hogan
A Clash match with Hulk Hogan
'Sta roba ti inghiotte piano
'This stuff swallows you up slowly
Faccio l'ultima mentre precipitiamo
I do the last one as we fall
Sorella paranoia
Sister paranoia
La tua bocca mi ingoia
Your mouth swallows me
La tua mano mi scuoia
Your hand flays me
Sto morendo di noia
I'm dying of boredom
Un rumore di là
A noise over there
La tua voce che fa
Your voice does
'Na na na na na na'
'Na na na na na na'
Mi fa precipitare
It makes me fall
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
Mi fa precipitare
It makes me fall
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
K-hole, k-hole, k-hole, k-hole
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind